Lyrics and German translation Sarmad - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias
por
estar
aquí,
por
hacerme
feliz.
gracias
Danke,
dass
du
hier
bist,
dass
du
mich
glücklich
machst,
danke.
Gracias
que
ya
amaneció,
que
ha
salido
el
sol,
gracias
Danke,
dass
es
schon
Morgen
ist,
dass
die
Sonne
aufgegangen
ist,
danke.
Gracias
por
que
ayer
llovió
y
todo
cambio,
gracias
Danke,
dass
es
gestern
geregnet
hat
und
sich
alles
verändert
hat,
danke.
Que
se
siente
bien
si
toco
tu
piel
Dass
es
sich
gut
anfühlt,
wenn
ich
deine
Haut
berühre.
Por
el
beso
por
tu
beso
Für
den
Kuss,
für
deinen
Kuss.
Por
que
estoy
vivo
y
soy
creador
de
mis
momentos
Weil
ich
lebe
und
Schöpfer
meiner
Momente
bin.
La
música
llego
colándose
en
el
viento
Die
Musik
kam
und
schlich
sich
durch
den
Wind
herein.
Y
ahora
que
te
tengo
aquí
me
basta
me
basta
Und
jetzt,
wo
ich
dich
hier
habe,
reicht
es
mir,
es
reicht
mir.
No
necesito
nada
Ich
brauche
nichts.
Te
digo
ahora
que
estas
conmigo
Ich
sage
dir
jetzt,
wo
du
bei
mir
bist,
No
me
cabe
tanto
placer
ich
kann
so
viel
Freude
nicht
fassen.
Por
el
viaje
secreto,
por
que
te
sentí
Für
die
geheime
Reise,
weil
ich
dich
gespürt
habe,
En
mis
sueños
desde
niño
in
meinen
Träumen
seit
meiner
Kindheit.
Gracias
por
que
nunca
estas
pensando
Danke,
dass
du
nie
darüber
nachdenkst,
Si
alguien
nos
mira
al
momento
de
besarnos
ob
uns
jemand
beobachtet,
wenn
wir
uns
küssen.
Por
que
el
amor
no
cuesta
y
por
que
me
escuches
cantar
Weil
die
Liebe
nichts
kostet
und
weil
du
mir
beim
Singen
zuhörst.
Por
como
tu
te
mueves
cuando
empiezas
a
bailar
Dafür,
wie
du
dich
bewegst,
wenn
du
anfängst
zu
tanzen.
Tu
perfume
que
me
hizo
voltear
Dein
Parfüm,
das
mich
dazu
brachte,
mich
umzudrehen.
Por
el
beso
por
tu
beso
Für
den
Kuss,
für
deinen
Kuss.
Por
que
estoy
vivo
y
soy
creador
de
mis
momentos
Weil
ich
lebe
und
Schöpfer
meiner
Momente
bin.
La
música
llego
colándose
en
el
viento
Die
Musik
kam
und
schlich
sich
durch
den
Wind
herein.
Y
ahora
que
te
tengo
aquí
me
basta
me
basta
Und
jetzt,
wo
ich
dich
hier
habe,
reicht
es
mir,
es
reicht
mir.
No
necesito
nada
Ich
brauche
nichts.
Te
digo,
ahora
que
estas
conmigo
Ich
sage
dir,
jetzt,
wo
du
bei
mir
bist,
No
me
cabe
tanto
placer
ich
kann
so
viel
Freude
nicht
fassen.
Por
que
el
amor
nos
roza
lento
Weil
die
Liebe
uns
sanft
berührt.
Por
que
el
amor
nos
dio
un
intento
Weil
die
Liebe
uns
einen
Versuch
gab,
De
hacernos
luz,
al
explotar
uns
zu
Licht
zu
machen,
beim
Explodieren,
De
irnos
a
navegar,
por
la
nada
durch
das
Nichts
zu
segeln.
Y
ahora
que
te
tengo
aquí
me
basta
me
basta
Und
jetzt,
wo
ich
dich
hier
habe,
reicht
es
mir,
es
reicht
mir.
No
necesito
nada
Ich
brauche
nichts.
Te
digo,
ahora
que
estas
conmigo
Ich
sage
dir,
jetzt,
wo
du
bei
mir
bist,
No
me
cabe
tanto
placer
ich
kann
so
viel
Freude
nicht
fassen.
Y
ahora
que
te
tengo
aquí
me
basta
me
basta
Und
jetzt,
wo
ich
dich
hier
habe,
reicht
es
mir,
es
reicht
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz, Elias Sarkis Abdala
Attention! Feel free to leave feedback.