Lyrics and translation Saro Tovmasyan - Mi Gna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Երբ
ես
տեսա
ձեզ
առաջին
անգամ,
Когда
я
увидела
тебя
впервые,
Իմ
կյանքը
դարձել
է
հեքիաթ:
Моя
жизнь
стала
сказкой.
Երբ
ես
նայեցի
ձեր
աչքին,
ես
անխոնջ
էր:
Когда
я
посмотрела
в
твои
глаза,
я
была
безмятежна.
Իմ
միայնակ
եւ
տխուր
սրտում,
В
моем
одиноком
и
грустном
сердце,
Ես
պարզեցի
սիրո
գինը:
Я
поняла
цену
любви.
Եվ
այս
կյանքում
ես
հասկացա.
И
в
этой
жизни
я
осознала.
Ես
չեմ
ուզում
ապրել
առանց
քեզ
Я
не
хочу
жить
без
тебя.
Ես
երազում
եմ
ձեզ
Я
мечтаю
о
тебе.
Դուք
չեք
փախչում
ինձանից,
մի
տանջիր
իմ
երիտասարդ
հոգին:
Ты
не
ускользай
от
меня,
не
мучай
мою
юную
душу.
Մնալ,
մի
գնա,
Останься,
не
уходи,
Ձեր
սիրտը
միայն
ինձ
համար
է:
Մնալ,
մի
գնա,
Твое
сердце
только
для
меня.
Останься,
не
уходи,
Անհնար
է
ապրել
առանց
քեզ
Невозможно
жить
без
тебя.
Ես
սիրում
եմ
քեզ
Դուք
հավատում
եք
ինձ:
Я
люблю
тебя.
Ты
веришь
мне?
Ձեր
սերը,
որը
ինձ
տվեց
Հույս
եւ
հավատ,
ես
չեմ
կարող
մոռանալ:
Твою
любовь,
которая
дала
мне
надежду
и
веру,
я
не
могу
забыть.
Ինչպես
թողնել
ձեր
տաք
շուրթերը
եւ
հեռանալ
ձեզ:
Как
оставить
твои
теплые
губы
и
уйти
от
тебя?
Առանց
ձեր
սերը
հնարավոր
չէ,
Без
твоей
любви
невозможно,
Ես
չեմ
կարող
կանգնել
այն:
Я
не
могу
этого
вынести.
Ես
ուզում
եմ
միշտ
լինել
ձեզ
հետ:
Я
хочу
всегда
быть
с
тобой.
Դուք
եկաք,
եւ
լուսինը
դարձավ
արեւը,
եւ
մառախուղը
անցավ,
Ты
пришел,
и
луна
стала
солнцем,
и
туман
рассеялся,
Մի
թողեք
ինձ,
իմ
գարունը,
Не
покидай
меня,
моя
весна,
Ես
քեզ
շատ
եմ
սիրում
Я
очень
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mi Gna
date of release
01-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.