Lyrics and translation Sarp Palaur (Şanışer) - Sesim Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
beynim
hasta
resmen,
ya
kanım
kanserli
Либо
мой
мозг
болен,
либо
моя
кровь
раковая
Tabanca
üretirim
ben
yaparım
askerlik
Я
производю
пистолеты,
я
делаю
военную
службу
Mermi
ektim
yere
hasadım
ras
geldi
Пули,
как
я
ушла
от
урожая,
я
рас
пришел
Burda
her
an
her
şehir,
savaşım
başkenti
Здесь
каждый
город
в
любой
момент,
столица
моей
войны
Her
tarafta
yalan
var
özü
kem
kahpe
zeka
Суть
кем
сука
остроумие,
которое
лежит
со
всех
сторон
Şöyle
baktığında
gözüken
sahte
vefa
Ложная
верность,
которая
появляется,
когда
ты
смотришь
так
Ve
yağmur
altında
akar
gider
caddede
kan
А
под
дождем
течет
кровь
на
улице
Dökülen
kan
ter
değil
dökülen
sadece
kan
Пролитая
кровь
не
пот
пролитая
только
кровь
Bu
yüzden
kelimelerden
gergin
oldular
Поэтому
они
нервничали
от
слов
Ki
kelimeler
yoruldu
çünkü
elçim
oldular
Слова
устали,
потому
что
они
стали
моим
посланником
20'lerimin
ortasında
geldi
son
durak
Он
пришел
в
середине
моих
20-х
последняя
остановка
Ben
çok
yoruldum
tırmanırken
kendi
omzuma
Я
так
устал,
поднимаясь
на
свое
плечо
Bi'
çare
kalemim
işte,
gövdem
hep
kan
Это
моя
лечебная
ручка,
мое
тело
всегда
кровь.
Kahpe
kaderim
bak
bu
yazdıklarımı
gömme
tek
var
Посмотрите
на
мою
суку
судьбу,
это
единственный,
кто
похоронить
то,
что
я
написал
Kederi
öldürünce
Şanışer
bi'
körpe
cellat
Когда
он
убивает
горе,
Шаншер
Би
слепой
палач
Aklımda
bu
dünyadan
gidipte
yar
dönmemek
var
Я
думаю,
что
я
не
уйду
из
этого
мира
и
не
вернусь
Sesim
ol
sokaklarda
yalnızken
Будь
моим
голосом,
когда
ты
один
на
улицах
Esir
oldum
ayazda
hayatım
hep
aynı
geçer
Я
в
плену
в
морозной
жизни
всегда
одна
и
та
же
Her
günüm
aynı
vasat
Каждый
день
такой
же
посредственный
Ya
bi'
çare
yazar
karalarken
Как
насчет
писателя-писателя
Sesim
ol
sokaklarda
yalnızken
Будь
моим
голосом,
когда
ты
один
на
улицах
Esir
oldum
ayazda
hayatım
hep
aynı
geçer
Я
в
плену
в
морозной
жизни
всегда
одна
и
та
же
Her
günüm
aynı
vasat
ya
bi'
çare
yazar
karalarken
Каждый
день,
когда
я
строчу
один
и
тот
же
посредственный
или
Би
" средство
писатель
Sen
sesim
ol,
sesim
ol,
sesim
ol
Будь
моим
голосом,
будь
моим
голосом,
будь
моим
голосом
Sesim
ol,
sesim
ol,
sesim
ol
Будь
моим
голосом,
будь
моим
голосом,
будь
моим
голосом
Ne
yapsam
hayatım
gergin
ve
yolum
pus
Что
бы
я
ни
делал,
моя
жизнь
нервничает,
и
мой
путь
дымка
Etrafta
dağlar
var
derdimle
oluşmuş
Вокруг
горы,
образованные
моей
проблемой
Kıyamet
önümde
yar
gel
dinle
soluksuz
Апокалипсис
передо
мной
приходите
слушать
бледный
Bu
gün
bıraktım
duvarları
ve
kendimle
konuştum
В
этот
день
я
оставил
стены
и
поговорил
с
самим
собой
Baharken
kış
geldi
bi'
anda,
yağmur
yağar
bi'
yandan
Весна
пришла
зимой,
идет
дождь
Ve
gemiler
ayrılmakta
şimdi
limandan
И
корабли
покидают
порт
сейчас
Görüşüm
aydın
ama
siyah
var
her
tarafta
Мое
зрение
яркое,
но
у
меня
есть
черный
со
всех
сторон
Anne
sen
de
anlamıyosun,
bari
söyle
kim
anlar?
Мам,
ты
тоже
не
понимаешь,
скажи
мне,
кто
поймет?
Zor
oldu
yalanların
seyri
benle
Это
было
трудно
ход
лжи
со
мной
Yazdıkça
ben
yenik
düştüm
savaşlarda
mevzilerde
Как
я
писал,
я
поддался
позициям
в
войнах
Ve
şimdi
izlemekteyim
önümde
dev
bi'
perde
И
теперь
я
смотрю
гигантский
занавес
передо
мной
Cevapla
tanrım
haydi
vaad
ettiğin
sevgi
nerde?
Ответь,
Господи,
где
любовь,
которую
ты
обещал?
Özünde
her
güzel
şeyin
büyük
bi'
şartı
vardı
По
сути,
у
каждой
прекрасной
вещи
было
большое
требование
Nedense
saatlerden
çok
uzak
yarın
artık
По
какой-то
причине
завтра
слишком
далеко
от
часов
Zulumle
yargılandım,
unuttum
güzelliğini
Меня
судили
по
жестокости,
я
забыл
о
твоей
красоте
Hayatımda
bi'kaç
tane
kifayetsiz
şarkı
kaldı
В
моей
жизни
осталось
несколько
бесхитростных
песен
Sesim
ol
sokaklarda
yalnızken
Будь
моим
голосом,
когда
ты
один
на
улицах
Esir
oldum
ayazda
hayatım
hep
aynı
geçer
Я
в
плену
в
морозной
жизни
всегда
одна
и
та
же
Her
günüm
aynı
vasat
Каждый
день
такой
же
посредственный
Ya
bi'
çare
yazar
kararlerken
Или
Би
' средство
автор
решает
Sesim
ol
sokaklarda
yalnızken
Будь
моим
голосом,
когда
ты
один
на
улицах
Esir
oldum
ayazda
hayatım
hep
aynı
geçer
Я
в
плену
в
морозной
жизни
всегда
одна
и
та
же
Her
günüm
aynı
vasat
ya
bi'
çare
yazar
kararlerken
Каждый
день,
когда
я
решаю
тот
же
посредственный
или
Би
" средство
писатель
Sen
sesim
ol,
sesim
ol,
sesim
ol
Будь
моим
голосом,
будь
моим
голосом,
будь
моим
голосом
Sesim
ol
sokaklarda
yalnızken
Будь
моим
голосом,
когда
ты
один
на
улицах
Esir
oldum
ayazda
hayatım
hep
aynı
geçer
Я
в
плену
в
морозной
жизни
всегда
одна
и
та
же
Her
günüm
aynı
vasat
Каждый
день
такой
же
посредственный
Ya
bi'
çare
yazar
karalarken
Как
насчет
писателя-писателя
Sesim
ol
sokaklarda
yalnızken
Будь
моим
голосом,
когда
ты
один
на
улицах
Esir
oldum
ayazda
hayatım
hep
aynı
geçer
Я
в
плену
в
морозной
жизни
всегда
одна
и
та
же
Her
günüm
aynı
vasat
ya
bi'
çare
yazar
karalarken
Каждый
день,
когда
я
строчу
один
и
тот
же
посредственный
или
Би
" средство
писатель
Sen
sesim
ol
Будь
моим
голосом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Can Sanıbelli, Sarp Palaur
Attention! Feel free to leave feedback.