Sarp Palaur (Şanışer) - Sustuysam Asaletimden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarp Palaur (Şanışer) - Sustuysam Asaletimden




Sustuysam Asaletimden
Если я молчал, то из благородства
Taze kırlarında, körpe gönlümün
На свежих равнинах моего юного сердца
İçmek aşkı kadehten ve yatmak öyle körkütük
Пить любовь из кубка и спать так крепко,
Sonra farkındalık sende tanrı gibi yap
Потом, осознав, ты играешь в бога,
Haydi sende nehirlerce ağlat önce güldürüp
Давай же, заставляй меня рыдать реками, сначала рассмешив.
Ben yürürken çürür yolların daraldım
Пока я иду, дороги гниют, мне стало тесно,
Sana bu yoldan hüzün topladım yalancı
Для тебя по этой дороге я собрал печаль, лгунья.
Elini ve gel, güzün yorganım karanlık
Протяни руку и иди ко мне, осень моё одеяло, тьма,
Dünyada yalnızım, bütün dostlarım yalancı
Я один в этом мире, все мои друзья лжецы.
Bey gibi yaslı fakat metanetli
Скорбящий, как бей, но стойкий,
Bir aptal hatama devam ettim
Я продолжал свою глупую ошибку.
Güvendiğin bütün dağlar uçar gider çok vakitsiz
Все горы, на которые ты полагалась, улетят очень не вовремя,
Kimin neyin var dedin ya gülüm sorma gitsin
Ты спрашивала, что у кого есть, милая, не спрашивай, пусть будет так.
Epey de bir derdim var olur da
У меня довольно много проблем, и если
Aşamazsam annem hakkını helal etsin
Я не смогу их преодолеть, пусть мама простит меня.
Geldiğimde yanına ak saçım ve ölü benizim
Когда я приду к тебе, с седыми волосами и мертвенно-бледным лицом,
İyice bak çünkü beni son kez göreceksin.
Смотри внимательно, потому что ты увидишь меня в последний раз.
Nakarat;
Припев;
Susmaya mahkum değilim ya benimde sana bi çift lafım vardı
Я не обязан молчать, у меня тоже есть пара слов к тебе,
Eğer sustuysam bil asaletimden
Если я молчал, знай, это из благородства.
Tükettim nefesimi boşyere kap karanlık odamda asırlardır
Я тратил своё дыхание впустую, в моей темной комнате веками,
Hiç bişey anlamadım hayat dediğinden.
Я ничего не понял из того, что ты называешь жизнью.
Kızgın rüzgarım, üşür dayanmaz dar ağacım
Я гневный ветер, моя виселица не выдержит, замёрзнет,
Dallarından küçük baharlar yarattım
Из её ветвей я создал маленькие весны.
Anlık gülüşleri yüzün yalanlar bayadır
Мгновенные улыбки твоего лица ложь уже давно,
Hep karanlık, hep gece bütün sabahlar yalancı
Всегда темно, всегда ночь, все утра лживые.
Ben susanı oynardım, sen tartışanları
Я играл молчаливого, а ты тех, кто спорит,
Yar şimdi açıkta bak en saklı yanlarım
А теперь посмотри, мои самые сокровенные стороны открыты.
Çatım yoktu aktı sel, kar kış ayları
У меня не было крыши, лил дождь, снежные, зимние месяцы,
Ben hep doğru söyledim de sen yanlış anladın.
Я всегда говорил правду, а ты неправильно поняла.





Writer(s): Can Sanıbelli, Sarp Palaur


Attention! Feel free to leave feedback.