Lyrics and translation Sarthak Kalyani - Ye Saali Zindagi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Saali Zindagi
Эта чертова жизнь
Saazish
hai
ye
shauk
ki
sar
chadhte
jaa
rahi
Это
заговор
желания,
всё
сильнее
овладевающего
мной,
Kismat
is
naacheez
ki
fir
dhakke
kha
rahi
Судьба
этого
ничтожного
снова
получает
удары.
Khabaron
si
bikharti
ye,
Kya
galat
Kya
sahi
Как
новости,
она
разлетается,
что
ложно,
что
верно,
Mujhse
pooche
ke
zurrat
hi
kya
ab
teri
Кто
ты
такая,
чтобы
спрашивать
меня
об
этом?
Fitrat
ye
khasti
hai
fir
bhi
hasti
har
ghadi
Природа
тонет,
но
всё
равно
смеётся
каждую
секунду,
Chaadar
si
sarakti
har
din
thodi
si
kahi,
thodi
si
kahi
Одеяло
сползает
каждый
день,
чуть-чуть
тут,
чуть-чуть
там,
Befikari
numaish
hai
ye
saali
zindagi,
ye
saali
zindagi
Беззаботность
— всего
лишь
показуха,
эта
чертова
жизнь,
эта
чертова
жизнь.
Kaisi
saadgi
me
baatein,
karte
the
hum
dono
Как
просто
мы
разговаривали,
мы
оба,
Kuch
teri,
Kuch
meri
Немного
о
тебе,
немного
обо
мне.
Haasil
ho
na
ho
kuch,
Fir
bhi
sukoon
milta
Даже
если
ничего
не
получалось,
всё
равно
находили
покой,
Is
pal
mein,
bas
yuhi,
abhi,
Thoda
saa
sahi
В
этот
момент,
просто
так,
сейчас,
хоть
немного.
Fir
kyun,
Kabhi
kam
se
bhi
zyada,
kam
si
lage
Тогда
почему,
иногда
даже
меньше,
чем
мало,
казалось
мало,
Kabhi
lage
ye
naazuk
se
bhi
naram
Иногда
ты
казалась
нежнее
самого
нежного,
Seedhi
saadhi
si
khwaish,
bhi
lage
dhundhali
Простое
желание
казалось
размытым,
Kya
hai
ye
bhi
bas
aankhon
ka
bharam
Что
это,
просто
обман
зрения?
Kaagazi
kahani
hai
bas
do
pal
ki
sabhi
Бумажная
история,
всего
на
пару
мгновений,
Befikari
numaish
hai
Ye
saali
zindagi
Беззаботность
— всего
лишь
показуха,
эта
чертова
жизнь,
Ye
Saali
Zindagi
Эта
чертова
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Satyansh Rajat
Attention! Feel free to leave feedback.