Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagano
se
okreni
Dreh
dich
langsam
um
Zavedi
me
bez
srama
Verführ
mich
ohne
Scham
Probudi
zver
u
meni
Erwecke
das
Tier
in
mir
I
nemoj
da
si
stala
Und
hör
nicht
auf
U
mraku
telo
crveni
Im
Dunkeln
glüht
dein
Körper
rot
U
tebi
trista
stepeni
In
dir
dreihundert
Grad
Lagano
se
okreni
(yeah,
yeah,
yeah)
Dreh
dich
langsam
um
(yeah,
yeah,
yeah)
I
nemoj
da
si
stala
Und
hör
nicht
auf
Sa
tobom
je
sve
spontano
Mit
dir
ist
alles
spontan
Hajde
sad
ponovo
Komm
jetzt,
nochmal
Ma
skini
bas
sve
Zieh
einfach
alles
aus
Jer
goris
zar
ne?
Denn
du
brennst,
nicht
wahr?
Ti
si
ko
terma
(ko
terma)
Du
bist
wie
eine
Therme
(wie
eine
Therme)
Koza
ti
usijana,
vrela
(vrela)
Deine
Haut
ist
glühend,
heiß
(heiß)
Sa
tobom
topim
se
ko
pena
Mit
dir
schmelze
ich
wie
Schaum
Volim
miris
tvog
parfema
Ich
liebe
den
Duft
deines
Parfüms
Sa
golog
tela
(ayy)
Von
deinem
nackten
Körper
(ayy)
Mozda
smo
samo
afera
Vielleicht
sind
wir
nur
eine
Affäre
I
mozda
tu
nicega
nema
Und
vielleicht
ist
da
gar
nichts
Al
nesto
me
hronicno
tera
Aber
etwas
treibt
mich
chronisch
an
Da
s
tobom
sam
svakoga
trena
Jeden
Moment
mit
dir
zu
sein
(Mo,
mo)
Mozda
smo
samo
afera
(mo
afera)
(Viel-,
viel-)
Vielleicht
sind
wir
nur
eine
Affäre
(eine
Affäre)
I
mozda
tu
nicega
nema
(ga
nema)
Und
vielleicht
ist
da
gar
nichts
(nichts
da)
Al
nesto
me
hronicno
tera
Aber
etwas
treibt
mich
chronisch
an
Da
s
tobom
sam
svakoga
trena
(trena,
trena,
ayy)
Jeden
Moment
mit
dir
zu
sein
(Moment,
Moment,
ayy)
Lagano
se
okreni
Dreh
dich
langsam
um
Zavedi
me
bez
srama
Verführ
mich
ohne
Scham
Probudi
zver
u
meni
Erwecke
das
Tier
in
mir
I
nemoj
da
si
stala
Und
hör
nicht
auf
U
mraku
telo
crveni
Im
Dunkeln
glüht
dein
Körper
rot
U
tebi
trista
stepeni
In
dir
dreihundert
Grad
Lagano
se
okreni
(yeah,
yeah,
yeah)
Dreh
dich
langsam
um
(yeah,
yeah,
yeah)
I
nemoj
da
si
stala
Und
hör
nicht
auf
Ti
menjas
boje
kao
Du
wechselst
die
Farben
wie
Kao
kameleon
Wie
ein
Chamäleon
Opasna
pa
mila,ko
svila
Gefährlich,
dann
sanft,
wie
Seide
Ej,sa
tobom
nisam
vise
svoj
Hey,
mit
dir
bin
ich
nicht
mehr
ich
selbst
Mozda
smo
samo
afera
Vielleicht
sind
wir
nur
eine
Affäre
I
mozda
tu
nicega
nema
Und
vielleicht
ist
da
gar
nichts
Al
nesto
me
hronicno
tera
Aber
etwas
treibt
mich
chronisch
an
Da
s
tobom
sam
svakoga
trena
Jeden
Moment
mit
dir
zu
sein
(Mo,
mo)
Mozda
smo
samo
afera
(mo
afera)
(Viel-,
viel-)
Vielleicht
sind
wir
nur
eine
Affäre
(eine
Affäre)
I
mozda
tu
nicega
nema
(ga
nema)
Und
vielleicht
ist
da
gar
nichts
(nichts
da)
Al
nesto
me
hronicno
tera
Aber
etwas
treibt
mich
chronisch
an
Da
s
tobom
sam
svakoga
trena
Jeden
Moment
mit
dir
zu
sein
Lagano
se
okreni
Dreh
dich
langsam
um
Zavedi
me
bez
srama
Verführ
mich
ohne
Scham
Probudi
zver
u
meni
Erwecke
das
Tier
in
mir
I
nemoj
da
si
stala
Und
hör
nicht
auf
U
mraku
telo
crveni
Im
Dunkeln
glüht
dein
Körper
rot
U
tebi
trista
stepeni
In
dir
dreihundert
Grad
Lagano
se
okreni
(yeah,
yeah,
yeah)
Dreh
dich
langsam
um
(yeah,
yeah,
yeah)
I
nemoj
da
si
stala
Und
hör
nicht
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rade Kovacevic
Attention! Feel free to leave feedback.