Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Večeras
mi
se
ne
spava,
Heute
Nacht
will
ich
nicht
schlafen,
I
nemam
neki
plan.
Und
ich
habe
keinen
bestimmten
Plan.
Ti
nudiš
barem
jedan
greh
Du
bietest
zumindest
eine
Sünde
Za
svaki
novi
dan.
Für
jeden
neuen
Tag.
I
ponekad
se
dogodi
Und
manchmal
passiert
es,
Da
te
neko
izda.
Dass
dich
jemand
verrät.
Ti
namerno
si
noćas
tu,
Du
bist
absichtlich
heute
Nacht
hier,
Ja
slučajno
sam
pijan,
znaj
Ich
bin
zufällig
betrunken,
wisse
das.
To
nikada
nisam
smeo,
Das
durfte
ich
niemals,
A
želim
te
jako.
Doch
ich
begehre
dich
so
sehr.
Stani
malo,
nemoj
tako,
Warte
mal,
nicht
so,
Nemoj
dok
nas
gleda
svako.
Nicht,
solange
uns
jeder
ansieht.
To,
što
ne
smemo
ja
bih
hteo,
Das,
was
wir
nicht
dürfen,
das
möchte
ich,
Da
vidimo
gde
smo.
Um
zu
sehen,
wo
wir
stehen.
Stani
malo,
biće
sjajno,
Warte
mal,
es
wird
großartig,
Ako
nam
se
desi
slučajno
Wenn
es
uns
zufällig
passiert.
To
nikada
nisam
smeo,
Das
durfte
ich
niemals,
A
želim
te
jako.
Doch
ich
begehre
dich
so
sehr.
Stani
malo,
nemoj
tako,
Warte
mal,
nicht
so,
Nemoj
dok
nas
gleda
svako.
Nicht,
solange
uns
jeder
ansieht.
To,
što
ne
smemo
ja
bih
hteo,
Das,
was
wir
nicht
dürfen,
das
möchte
ich,
Da
vidimo
gde
smo.
Um
zu
sehen,
wo
wir
stehen.
Stani
malo,
biće
sjajno,
Warte
mal,
es
wird
großartig,
Ako
nam
se
desi
slučajno
Wenn
es
uns
zufällig
passiert.
Ne
zanima
me
gde
si
bila
sinoć,
Es
interessiert
mich
nicht,
wo
du
gestern
Abend
warst,
Mada
znam.
Obwohl
ich
es
weiß.
Ja
čuo
sam
da
dolaziš,
Ich
habe
gehört,
dass
du
kommst,
Pa
slučajno
sam
sam.
Also
bin
ich
zufällig
allein.
I
ponekad
se
dogodi
Und
manchmal
passiert
es,
Da
te
neko
izda.
Dass
dich
jemand
verrät.
Ti
namerno
si
noćas
tu,
Du
bist
absichtlich
heute
Nacht
hier,
Ja
slučajno
sam
pijan,
znaj
Ich
bin
zufällig
betrunken,
wisse
das.
To
nikada
nisam
smeo,
Das
durfte
ich
niemals,
A
želim
te
jako.
Doch
ich
begehre
dich
so
sehr.
Stani
malo,
nemoj
tako,
Warte
mal,
nicht
so,
Nemoj
dok
nas
gleda
svako.
Nicht,
solange
uns
jeder
ansieht.
To,
što
ne
smemo
ja
bih
hteo,
Das,
was
wir
nicht
dürfen,
das
möchte
ich,
Da
vidimo
gde
smo.
Um
zu
sehen,
wo
wir
stehen.
Stani
malo,
biće
sjajno,
Warte
mal,
es
wird
großartig,
Ako
nam
se
desi
slučajno
Wenn
es
uns
zufällig
passiert.
To
nikada
nisam
smeo,
Das
durfte
ich
niemals,
A
želim
te
jako.
Doch
ich
begehre
dich
so
sehr.
Stani
malo,
nemoj
tako,
Warte
mal,
nicht
so,
Nemoj
dok
nas
gleda
svako.
Nicht,
solange
uns
jeder
ansieht.
To,
što
ne
smemo
ja
bih
hteo,
Das,
was
wir
nicht
dürfen,
das
möchte
ich,
Da
vidimo
gde
smo.
Um
zu
sehen,
wo
wir
stehen.
Stani
malo,
biće
sjajno,
Warte
mal,
es
wird
großartig,
Ako
nam
se
desi
slučajno
Wenn
es
uns
zufällig
passiert.
To
nikada
nisam
smeo,
Das
durfte
ich
niemals,
A
želim
te
jako.
Doch
ich
begehre
dich
so
sehr.
Stani
malo,
nemoj
tako,
Warte
mal,
nicht
so,
Nemoj
dok
nas
gleda
svako.
Nicht,
solange
uns
jeder
ansieht.
To,
što
ne
smemo
ja
bih
hteo,
Das,
was
wir
nicht
dürfen,
das
möchte
ich,
Da
vidimo
gde
smo.
Um
zu
sehen,
wo
wir
stehen.
Stani
malo,
biće
sjajno,
Warte
mal,
es
wird
großartig,
Ako
nam
se
desi
slučajno
Wenn
es
uns
zufällig
passiert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandra Milutinovic, Mica Marjanovic
Attention! Feel free to leave feedback.