Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovaj
tekst
je
pregledan
58
695
puta
Dieser
Text
wurde
58.695
Mal
angesehen
Subota,
Beograd,
dva-tri
ujutru
Samstagabend,
Belgrad,
zwei,
drei
Uhr
morgens
iako
slucajno
sam
tu
ubijam
dosadu
Und
obwohl
ich
zufällig
hier
bin,
vertreibe
ich
die
Langeweile
odlazim,
vec
postaje
zagusljivo
Ich
gehe,
es
wird
schon
stickig
onda
u
mraku
vidim
te
i
odma
vracam
se
Dann
sehe
ich
dich
im
Dunkeln
und
komme
sofort
zurück
Vidim
da
si
malo
vise
pila
Ich
sehe,
du
hast
ein
bisschen
mehr
getrunken
pa
te
pitam
na
glas
i
bez
stila
Also
frage
ich
dich
laut
und
ohne
Stil
da
li
zelis
jastuk
moj
Ob
du
mein
Kissen
willst
da
veceras
bude
tvoj
Dass
es
heute
Nacht
deins
wird
Alal
vera,
alal
vera
sila
si
Respekt,
Respekt,
stark
bist
du
tako
treba
drzi
do
sebe
Genau
so
soll’s
sein,
steh
zu
dir
ma
ne
das
ti
nikome
Du
lässt
doch
niemanden
da
napravi
kurvu
od
tebe
Aus
dir
eine
Hure
machen
Alal
vera,
alal
vera
sila
si
Respekt,
Respekt,
stark
bist
du
ti
ne
padas
na
moje
fraze
Du
fällst
nicht
auf
meine
Sprüche
rein
jer
nisi
ti
za
jednu
noc
Denn
du
bist
nicht
für
eine
Nacht
ti
si
za
duge
staze
Du
bist
für
die
lange
Strecke
Tvoje
sve,
nocas
mi
nije
dovoljno
Alles
von
dir
ist
heute
Nacht
nicht
genug
i
nemoj
da
se
zanosis
da
mislim
ozbiljno
Und
täusche
dich
nicht
- ich
meine
es
nicht
ernst
al'
ti
pametna
dobro
ovakve
ko
ja
znas
Aber
du
bist
klug,
du
kennst
Typen
wie
mich
znas
da
me
privlaci
bas
to,
to
sto
me
odbijas
Du
weißt,
dass
mich
genau
das
anzieht
- dass
du
mich
abweist
Vidim
da
si
malo
vise
pila
Ich
sehe,
du
hast
ein
bisschen
mehr
getrunken
pa
te
pitam
na
glas
i
bez
stila
Also
frage
ich
dich
laut
und
ohne
Stil
da
li
zelis
jastuk
moj
Ob
du
mein
Kissen
willst
da
veceras
bude
tvoj
Dass
es
heute
Nacht
deins
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandar Perisic, Marina Tucakovic
Attention! Feel free to leave feedback.