Sash! feat. STUNT - Raindrops (Encore une fois) [Kindervater Remix] - translation of the lyrics into German

Raindrops (Encore une fois) [Kindervater Remix] - Sash! , Stunt translation in German




Raindrops (Encore une fois) [Kindervater Remix]
Regentropfen (Encore une fois) [Kindervater Remix]
Feels like the raindrops.
Fühlt sich an wie Regentropfen.
Mesdames, monsieurs,
Meine Damen und Herren,
Le disc-jockey Sash! est de retour
Der Disc-Jockey Sash! ist zurück
Feels like the raindrops.
Fühlt sich an wie Regentropfen.
Encore une fois
Nochmal
Hold my hand let's chase the sun,
Halt meine Hand, lass uns die Sonne jagen,
We both know something's begun,
Wir beide wissen, dass etwas begonnen hat,
Nothin' feels that real without you,
Nichts fühlt sich so echt an ohne dich,
Wanna learn so much about you,
Ich will so viel über dich erfahren,
Shining star I've seen your face,
Leuchtender Stern, ich habe dein Gesicht gesehen,
Everything falls into place,
Alles fügt sich zusammen,
Nothing else seems to matter
Nichts anderes scheint wichtig zu sein
You bring me to life
Du erweckst mich zum Leben
Feels so lonely,
Fühlt sich so einsam an,
Won't you show me,
Zeigst du mir,
Where I need to be,
Wo ich sein muss,
You bring me to life
Du erweckst mich zum Leben
Encore une fois!
Nochmal!
Encore une fois!
Nochmal!
Feels like the raindrops on my skin,
Fühlt sich an wie Regentropfen auf meiner Haut,
You reach me somewhere deep within,
Du erreichst mich irgendwo tief im Inneren,
You make my body come alive
Du erweckst meinen Körper zum Leben
Encore une fois!
Nochmal!
See it burning in my eyes,
Sieh es in meinen Augen brennen,
Don't want words,
Ich will keine Worte,
Don't want no lies,
Ich will keine Lügen,
They say more than what is spoken,
Sie sagen mehr als das, was gesprochen wird,
Promises always get broken
Versprechen werden immer gebrochen
Feels so lonely,
Fühlt sich so einsam an,
Won't you show me,
Zeigst du mir,
Where I need to be
Wo ich sein muss
You bring me to life
Du erweckst mich zum Leben
Mesdames, monsieurs,
Meine Damen und Herren,
Le disc-jockey Sash! est de retour
Der Disc-Jockey Sash! ist zurück
You bring me to life
Du erweckst mich zum Leben
Encore une fois!
Nochmal!
Feels like the raindrops on my skin,
Fühlt sich an wie Regentropfen auf meiner Haut,
You reach me somewhere deep within,
Du erreichst mich irgendwo tief im Inneren,
You make my body come alive
Du bringst meinen Körper zum Leben
Encore une fois!
Nochmal!
I whisper things you never knew,
Ich flüstere Dinge, die du nie wusstest,
I can't believe that tonight i'm here with you,
Ich kann nicht glauben, dass ich heute Abend hier bei dir bin,
You make my body come alive
Du erweckst meinen Körper zum Leben
Encore une fois!
Nochmal!





Writer(s): Sascha Lappessen, Thomas Alisson, Ralf Kappmeier, David William Valler, Molly Alice Smitten-downes


Attention! Feel free to leave feedback.