Lyrics and translation Sasha - Please Please Please
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Please Please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
Everybody's
talking
but
I'm
out
of
attention
Все
вокруг
болтают,
но
я
не
обращаю
внимания,
I
can
only
feel
the
information
passing
by
Чувствую
только
информацию,
проносящуюся
мимо.
I'm
deep
inside
a
bubble
and
there's
no
one
here
to
shoot
me
out
Я
глубоко
внутри
пузыря,
и
некому
меня
вытащить.
The
storm
inside
my
head
got
me
tossing
and
turnin'
Буря
в
моей
голове
заставляет
меня
метаться
и
ворочаться,
Each
and
every
night
I've
been
a
victim
of
my
brain
Каждую
ночь
я
становлюсь
жертвой
своего
разума.
I
know
I
gotta
take
a
rest
but
I
just
don't
know
how!
Я
знаю,
что
мне
нужно
отдохнуть,
но
я
просто
не
знаю
как!
My
twisted
universe
just
won't
let
me
go!
Моя
искривлённая
вселенная
просто
не
отпускает
меня!
Finally
got
me
on
my
knees
Наконец
поставила
меня
на
колени.
Please!
Please!
Please!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
I
don't
need
another
night
of
like
that
Мне
не
нужна
ещё
одна
такая
ночь.
Please!
Please!
Please!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Leave
me
alone
and
don't
you
dare
to
come
back!
Оставь
меня
в
покое
и
не
смей
возвращаться!
I
don't
want
you!
Я
не
хочу
тебя!
You
just
came
to
keep
me
awake
Ты
пришёл
только
для
того,
чтобы
не
давать
мне
спать,
Just
to
murder
my
sheets
so
Чтобы
истязать
мою
простынь,
так
что
Please!
Please!
Please!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Let
me
sleep!
Дай
мне
поспать!
This
is
what
I
call
a
case
of
mind
over
matter
Вот
что
я
называю
случаем
превосходства
разума
над
материей.
Locked
up
in
the
bedroom
with
the
world
to
change.
Заперта
в
спальне,
пока
мир
меняется.
The
ghost
in
my
machine
is
set
in
such
a
good
time
right
now
Призрак
в
моей
машине
сейчас
отлично
проводит
время,
And
still
that
troubling
madness
won't
let
me
go!
И
всё
же
это
тревожное
безумие
не
отпускает
меня!
So
here
I
am
down
on
my
knees
Так
что
вот
я
стою
на
коленях.
Please!
Please!
Please!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
I
don't
need
another
night
of
like
that
Мне
не
нужна
ещё
одна
такая
ночь.
Please!
Please!
Please!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Leave
me
alone
and
don't
you
dare
to
come
back!
Оставь
меня
в
покое
и
не
смей
возвращаться!
I
don't
want
you!
Я
не
хочу
тебя!
You
just
came
to
keep
me
awake
Ты
пришёл
только
для
того,
чтобы
не
давать
мне
спать,
Just
to
murder
my
sheets
so
Чтобы
истязать
мою
простынь,
так
что
Please!
Please!
Please!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Let
me
sleep!
Дай
мне
поспать!
Well,
this
is
not
a
healthy
way
to
be
Ну,
это
нездоровая
ситуация.
I
think
you
had
your
fun
now
set
me
free!
Думаю,
ты
повеселился,
теперь
освободи
меня!
Please!
Please!
Please!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
I
don't
need
another
night
of
like
that
Мне
не
нужна
ещё
одна
такая
ночь.
Please!
Please!
Please!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Leave
me
alone
and
don't
you
dare
to
come
back!
Оставь
меня
в
покое
и
не
смей
возвращаться!
I
don't
want
you!
Я
не
хочу
тебя!
You
just
came
to
keep
me
awake
Ты
пришёл
только
для
того,
чтобы
не
давать
мне
спать,
Just
to
murder
my
sheets
so
Чтобы
истязать
мою
простынь,
так
что
Please!
Please!
Please!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Let
me
sleep!
Дай
мне
поспать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Grubert, Sascha Schmitz, Oliver Rueger
Attention! Feel free to leave feedback.