Lyrics and translation Sasha, Benny y Erik feat. Leonel García - Suéltalo (En Vivo Entre Amigos)
Suéltalo (En Vivo Entre Amigos)
Отпусти (En Vivo Entre Amigos)
Después
de
la
tempestad
После
бури
La
calma
llegará
Наступит
штиль,
Aunque
creas
que
no
Даже
если
ты
не
веришь.
En
medio
de
la
oscuridad
Посреди
темноты
Siempre
habrá
alguna
señal
Всегда
будет
какой-то
знак,
Aunque
creas
que
no
Даже
если
ты
не
веришь.
Si
no
puedes
encajar
Если
ты
не
можешь
вписаться
Y
no
encuentras
un
lugar
И
не
находишь
себе
места,
Y
pierdes
la
fe
И
теряешь
веру,
Busca
en
ti,
encontrarás
Ищи
в
себе,
ты
найдешь
La
verdad
que
al
fin
te
hará
Истину,
которая
наконец
заставит
тебя
Volver
a
creer
Снова
поверить.
Tú
solo
suéltalo,
suéltalo
Просто
отпусти,
отпусти,
Es
mejor
dejarlo
en
el
pasado
Лучше
оставить
это
в
прошлом.
Solo
suéltalo
es
mejor
Просто
отпусти,
это
лучше.
Suéltalo
aquí
estoy
a
tu
lado
Отпусти,
я
здесь,
рядом
с
тобой.
Ya
no
puede
regresar
Уже
не
может
вернуться
Lo
que
fue
no
volverá
То,
что
было,
не
повторится.
No
busques
solución
Не
ищи
решения.
Vivir
mirando
hacía
atrás
Жить,
оглядываясь
назад,
Cuánto
tiempo
seguirás
Сколько
времени
ты
продолжишь
Cargando
ese
dolor
Нести
эту
боль?
Si
no
puedes
encajar
Если
ты
не
можешь
вписаться
Y
no
encuentras
un
lugar
И
не
находишь
себе
места,
Y
pierdes
la
fe
И
теряешь
веру,
Busca
en
ti,
encontrarás
Ищи
в
себе,
ты
найдешь
La
verdad
que
al
fin
te
hará
Истину,
которая
наконец
заставит
тебя
Volver
a
creer
Снова
поверить.
Tú
solo
suéltalo,
suéltalo
Просто
отпусти,
отпусти,
Es
mejor
dejarlo
en
el
pasado
Лучше
оставить
это
в
прошлом.
Solo
suéltalo
es
mejor
Просто
отпусти,
это
лучше.
Nunca
está
todo
mal
Никогда
не
бывает
все
плохо,
Siempre
tendrás
otra
oportunidad
У
тебя
всегда
будет
другой
шанс.
Nunca
está
todo
bien
Никогда
не
бывает
все
хорошо,
Siempre
habrá
algo
que
te
hará
caer
Всегда
найдется
что-то,
что
заставит
тебя
упасть.
Otros
sueños
se
cumplirán
Другие
мечты
сбудутся,
Un
amor
se
terminará
Одна
любовь
закончится.
Hoy
te
das
contra
la
pared
Сегодня
ты
бьешься
о
стену,
Y
mañana
saltarás
sin
red
А
завтра
прыгнешь
без
страховки.
Solo
suéltalo,
suéltalo
Просто
отпусти,
отпусти,
Es
mejor
dejarlo
en
el
pasado
Лучше
оставить
это
в
прошлом.
Solo
suéltalo,
es
mejor
Просто
отпусти,
это
лучше.
Suéltalo
aquí
estoy
a
tu
lado
Отпусти,
я
здесь,
рядом
с
тобой.
Dejarlo
en
el
pasado
Оставить
это
в
прошлом.
Aquí
estoy
a
tu
lado
Я
здесь,
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Rubin, Leonel Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.