Lyrics and translation Sasha, Benny y Erik feat. Maluma - Fantasma (En Vivo Entre Amigos)
Fantasma (En Vivo Entre Amigos)
Фантом (Живой концерт среди друзей)
Dime
cómo
continuar
(baby)
Скажи
мне,
как
продолжать
(детка)
Lo
he
intentado
todo,
amor
Я
всё
перепробовал,
любовь
моя
Día
y
noche
siempre
está
Днём
и
ночью
всегда
рядом
Tu
fantasma
adonde
voy
Твой
фантом,
куда
бы
я
ни
шёл
Hoy
te
vengo
a
buscar
(baby)
Сегодня
я
пришёл
за
тобой
(детка)
Necesito
tu
perdón
Мне
нужно
твоё
прощение
Siento
que
aún
puedo
estar
Я
чувствую,
что
всё
ещё
могу
быть
Dentro
de
tu
corazón
В
твоём
сердце
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Y
es
que
me
haces
falta,
amor
И
дело
в
том,
что
ты
мне
нужна,
любовь
моя
Sin
ti
no
sé
vivir
(baby)
Без
тебя
я
не
знаю,
как
жить
(детка)
¿Dónde
estás?
Te
necesito
aquí
Где
ты?
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь
Es
que
me
haces
falta,
amor
И
дело
в
том,
что
ты
мне
нужна,
любовь
моя
Sin
ti
no
soy
feliz
Без
тебя
я
не
счастлив
Eres
el
sol
en
cada
día
gris
(okay)
Ты
— солнце
в
каждом
сером
дне
(хорошо)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
У,
у,
у,
у,
у,
у,
у,
у
Te
necesito
aquí
a
mi
lado
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
У,
у,
у,
у,
у,
у,
у,
у
Mi
corazón
está
en
tus
manos
Моё
сердце
в
твоих
руках
Yo
no
puedo
escapar
Я
не
могу
сбежать
Me
persigue
este
dolor
Меня
преследует
эта
боль
Esta
pena
no
se
irá
Эта
печаль
не
уйдёт
Necesito
tu
perdón
Мне
нужно
твоё
прощение
El
cielo
hoy
pierde
su
color
Небо
сегодня
теряет
свой
цвет
Sin
ti
nada
es
igual
Без
тебя
всё
не
так
Y
es
que
me
haces
falta,
amor
И
дело
в
том,
что
ты
мне
нужна,
любовь
моя
Sin
ti
no
sé
vivir
(ah,
ah,
ah)
Без
тебя
я
не
знаю,
как
жить
(а,
а,
а)
¿Dónde
estás?
Te
necesito
aquí
Где
ты?
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь
Es
que
me
haces
falta,
amor
И
дело
в
том,
что
ты
мне
нужна,
любовь
моя
Sin
ti
no
soy
feliz
Без
тебя
я
не
счастлив
Eres
el
sol
en
cada
día
gris
(uh,
uh)
Ты
— солнце
в
каждом
сером
дне
(у,
у)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
У,
у,
у,
у,
у,
у,
у,
у
Te
necesito
aquí
a
mi
lado
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
У,
у,
у,
у,
у,
у,
у,
у
Mi
corazón
está
en
tus
manos
Моё
сердце
в
твоих
руках
Teniendo
tus
fotos
solo
vivo
de
recuerdos
Разглядывая
твои
фото,
я
живу
лишь
воспоминаниями
Me
matan
las
ganas
de
volverte
a
ver
Меня
убивает
желание
увидеть
тебя
снова
Es
que
eres
mi
fantasía
Ты
— моя
фантазия
Te
pienso
de
noche
y
día
Я
думаю
о
тебе
ночью
и
днем
Créeme,
te
amo,
bebé
Поверь
мне,
я
люблю
тебя,
детка
No
encuentro
ninguna
mujer
con
tu
cuerpo
Я
не
могу
найти
другую
женщину
с
твоим
телом
Y
menos
con
tu
forma
de
ser
И
уж
тем
более
с
твоим
характером
Y
veo
difícil
que
te
vuelva
a
tener
И
мне
кажется,
что
я
тебя
больше
не
верну
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pretty
boy)
У,
у,
у,
у,
у,
у,
у,
у
(красавчик)
Te
necesito
aquí
a
mi
lado
(Maluma)
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
(Малума)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(dímelo
Sasha,
Benny,
Erik)
У,
у,
у,
у,
у,
у,
у,
у
(скажи
мне,
Саша,
Бенни,
Эрик)
Desde
Colombia
hasta
México
Из
Колумбии
в
Мексику
Mi
corazón
está
en
tus
manos
Моё
сердце
в
твоих
руках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Rubin Milanszenko, Cesar Miranda Lopez, Juan Luis Londono Arias
Attention! Feel free to leave feedback.