Lyrics and translation Sasha, Benny y Erik - Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh
О-о-о-о,
о-о-о,
о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро,
просыпаясь,
Te
juro
que
no
pienso
en
nada
más
Клянусь,
я
ни
о
чем
другом
не
думаю
Tú
vives
dentro
de
mi
corazón
Ты
живешь
в
моем
сердце
Dueña
de
mi
sueños,
dueña
de
mi
amor
Владычица
моих
снов,
владычица
моей
любви
Tú
eres
mi
razón
de
ser
Ты
— мой
смысл
жизни
Aquí
en
mi
ser
siempre
te
llevaré
Здесь,
в
моем
сердце,
я
всегда
буду
носить
тебя
Sin
tu
amor
no
respiraré
Без
твоей
любви
я
не
смогу
дышать
Sin
tu
amor
yo
no
sé
que
hacer
Без
твоей
любви
я
не
знаю,
что
делать
Tú
eres
aire
que
da
vida
Ты
— воздух,
дающий
жизнь
Y
mi
alma
te
respira
И
моя
душа
дышит
тобой
Tú
eres
aire
que
me
alienta
Ты
— воздух,
который
меня
ободряет
Una
brisa
que
alimenta
Ветерок,
который
питает
Tú
eres
aire
que
me
lleva
Ты
— воздух,
который
несет
меня
Más
allá
de
las
estrellas
За
пределы
звезд
Eres
aire
y
me
haces
falta
Ты
— воздух,
и
мне
тебя
не
хватает
Por
favor,
nunca
te
vayas
Пожалуйста,
никогда
не
уходи
(Nunca
te
vayas,
nunca
te
vayas)
(Никогда
не
уходи,
никогда
не
уходи)
(Nunca
te
vayas,
nunca
te
vayas)
(Никогда
не
уходи,
никогда
не
уходи)
Tú
eres
mi
razón
de
ser
Ты
— мой
смысл
жизни
Y
aquí
en
mi
ser
siempre
te
llevaré
И
здесь,
в
моем
сердце,
я
всегда
буду
носить
тебя
Sin
tu
amor
no
respiraré
Без
твоей
любви
я
не
смогу
дышать
Sin
tu
amor
yo
no
sé
que
hacer
Без
твоей
любви
я
не
знаю,
что
делать
Tú
eres
aire
que
da
vida
Ты
— воздух,
дающий
жизнь
Y
mi
alma
te
respira
И
моя
душа
дышит
тобой
Tú
eres
aire
que
me
alienta
Ты
— воздух,
который
меня
ободряет
Una
brisa
que
alimenta
Ветерок,
который
питает
Tú
eres
aire
que
me
lleva
Ты
— воздух,
который
несет
меня
Más
allá
de
las
estrellas
За
пределы
звезд
Eres
aire
y
me
haces
falta
Ты
— воздух,
и
мне
тебя
не
хватает
Por
favor,
nunca
te
vayas
Пожалуйста,
никогда
не
уходи
Sin
tu
amor
no
podría
respirar
Без
твоей
любви
я
не
смог
бы
дышать
(Nunca
te
vayas)
(Никогда
не
уходи)
Me
hace
falta
el
aire
Мне
не
хватает
воздуха
Si
no
estás,
si
te
vas
Если
тебя
нет,
если
ты
уйдешь
Tú
eres
aire
que
da
vida
Ты
— воздух,
дающий
жизнь
Y
mi
alma
te
respira
И
моя
душа
дышит
тобой
Tú
eres
aire
que
me
alienta
Ты
— воздух,
который
меня
ободряет
Una
brisa
que
alimenta
Ветерок,
который
питает
Tú
eres
aire
que
me
lleva
Ты
— воздух,
который
несет
меня
Más
allá
de
las
estrellas
За
пределы
звезд
Eres
aire
y
me
haces
falta
Ты
— воздух,
и
мне
тебя
не
хватает
Nunca
te
vayas
Никогда
не
уходи
Nunca
te
vayas
Никогда
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Guillen
Attention! Feel free to leave feedback.