Lyrics and translation Sasha, Benny y Erik - Medley Matador's (En Vivo Entre Amigos)
Medley Matador's (En Vivo Entre Amigos)
Попурри Матадора (Вживую среди друзей)
Déjame
atravesar
el
viento
sin
documentos
Позволь
мне
пройти
сквозь
ветер
без
документов,
Que
lo
haré
por
el
tiempo
que
tuvimos
Я
сделаю
это
ради
времени,
что
мы
провели
вместе.
Porque
no
queda
salida
Потому
что
нет
выхода,
Porque
pareces
dormida
Потому
что
ты
кажешься
спящей,
Porque
buscando
tu
sonrisa
Потому
что
в
поисках
твоей
улыбки
Estaría
toda
mi
vida
Я
проведу
всю
свою
жизнь.
Quiero
ser
el
único
que
te
muerda
la
boca
Я
хочу
быть
единственным,
кто
кусает
твои
губы,
Quiero
saber
que
la
vida
contigo
no
va
a
terminar
Я
хочу
знать,
что
жизнь
с
тобой
не
закончится.
Porque
sí,
porque
sí,
porque
en
esta
vida
Потому
что
да,
потому
что
да,
потому
что
в
этой
жизни
No
quiero
pasar
un
día
entero
sin
ti,
oh
Я
не
хочу
провести
ни
дня
без
тебя,
о,
Porque
sí,
porque
sí,
porque
mientras
espero
Потому
что
да,
потому
что
да,
потому
что
пока
я
жду
Por
ti
me
muero
y
no
quiero
seguir
así,
ah
Я
умираю
по
тебе
и
не
хочу
продолжать
так,
ах.
Porque
sí,
porque
sí
Потому
что
да,
потому
что
да,
(Presenta
la
banda)
(Представление
группы)
Don
diablo
se
ha
escapado
Дон
дьявол
сбежал,
Tú
no
sabes
la
que
ha
armadao
Ты
не
представляешь,
что
он
натворил.
Ten
cuidado,
yo
lo
digo,
por
si
Будь
осторожна,
я
говорю
тебе,
на
всякий
случай,
Anda
por
rincones
y
se
esconde
en
los
cajones
Он
бродит
по
углам
и
прячется
в
ящиках
De
la
presa
que
decida
conseguir,
conseguir
Жертвы,
которую
он
решит
заполучить,
заполучить.
Si
sigue
así
yo
se
lo
voy
a
decir
Если
он
продолжит
так,
я
скажу
ему,
Que
te
cante,
¡ay!
mi
niña
Чтобы
он
пел
тебе,
ах,
моя
девочка.
Como
gozo
cuando
guiñas
Как
я
наслаждаюсь,
когда
ты
подмигиваешь.
Yo
quisiera
darte
un
beso
chiquitín
Я
хотел
бы
подарить
тебе
маленький
поцелуй,
Con
un
swing
por
aquí,
por
allí
С
ритмом
здесь,
там,
Un
beso
chiquitín
con
un
swing
(ha)
Маленький
поцелуй
с
ритмом
(ха),
Un
beso
chiquitín
con
un
swing
Маленький
поцелуй
с
ритмом.
Te
agarra
muy
suavemente
Он
хватает
тебя
очень
нежно,
Te
acaba
en
un
pis-pas
Он
заканчивает
тебя
в
мгновение
ока.
No
tiene
moral
y
es
difícil
de
saciar
У
него
нет
морали,
и
его
трудно
насытить,
Te
gusta
y
todo
lo
dás
Тебе
это
нравится,
и
ты
отдаёшь
всё.
Vete
tú
a
saber
Поди
знай.
Me
dicen
El
matador,
nací
en
barracas
Меня
зовут
Матадор,
я
родился
в
бараках,
Si
hablamos
de
matar
mis
palabras
matan
Если
говорить
об
убийстве,
мои
слова
убивают.
No
hace
mucho
tiempo
que
cayo
el
León
Santillan
Не
так
давно
пал
Лев
Сантильян,
Y
ahora
sé
que
en
cualquier
momento
me
las
van
a
dar
И
теперь
я
знаю,
что
в
любой
момент
меня
прикончат.
A
matador,
a
matador
Матадор,
матадор,
A
matador,
a
matador
Матадор,
матадор.
Me
dicen
El
matador,
me
están
buscando
Меня
зовут
Матадор,
меня
разыскивают,
En
una
fría
pensión
los
estoy
esperando
В
холодной
квартире
я
жду
их.
Agazapada
en
lo
más
oscuro
de
mi
habitación
Спрятавшись
в
самой
тёмной
части
моей
комнаты,
Fusil
en
mano,
espero
mi
final
С
ружьём
в
руках
я
жду
своего
конца.
Matador,
matador,
oohh
Матадор,
матадор,
ооо,
Matador,
matador
Матадор,
матадор,
Matador,
matador
Матадор,
матадор.
Me
dicen
el
matador
de
los
100
barrios
porteños
Меня
зовут
Матадор
из
100
портовых
кварталов,
No
tengo
por
que
tener
miedo
Мне
нечего
бояться.
Mis
palabras
son
balas
Мои
слова
- пули,
Balas
de
paz,
balas
de
justicia
Пули
мира,
пули
справедливости.
Soy
la
voz
de
los
que
hicieron
callar
sin
razón
Я
- голос
тех,
кого
заставили
замолчать
без
причины,
Por
el
solo
hecho
de
pensar
distinto,
ay
Dios
Только
за
то,
что
они
думали
иначе,
о
Боже.
Santa
María
de
los
Buenos
Aires
Святая
Мария
Буэнос-Айреса,
Si
todo
estuviera
mejor
Если
бы
всё
было
лучше.
Matador,
matador
Матадор,
матадор,
Si
todo
estuviera
mejor
Если
бы
всё
было
лучше.
Matador,
matador
Матадор,
матадор,
A
donde
vas
matador
Куда
ты
идёшь,
матадор?
Matador...
oh
yeah
Матадор...
о
да,
Matador,
matador
Матадор,
матадор,
Que
no
quieres
nada
más
de
mí
Что
ты
больше
ничего
не
хочешь
от
меня,
Que
te
fuiste
con
ese
infeliz
Что
ты
ушла
с
этим
несчастным.
Que
importa,
Que
importa
Какая
разница,
какая
разница,
Que
me
va
a
matar
la
depresión
Что
меня
убьёт
депрессия,
Que
me
voy
a
vivir
en
el
alcohol
Что
я
буду
жить
в
алкоголе,
Que
importa
(como
dice),
Que
importa
Какая
разница
(как
говорится),
какая
разница.
Que
te
fuiste
sin
decir
adiós
Что
ты
ушла,
не
попрощавшись,
Que
no
dormiras
en
mi
colchón
Что
ты
не
будешь
спать
на
моём
матрасе.
Que
importa,
Que
importa
Какая
разница,
какая
разница,
Que
ensuciaste
mi
reputación
Что
ты
запятнала
мою
репутацию,
Que
te
vale
madres
este
amor
Что
тебе
наплевать
на
эту
любовь,
Que
importa,
Que
importa
Какая
разница,
какая
разница.
Que
te
quise
demasiado
Что
я
любил
тебя
слишком
сильно,
Y
que
nadie
te
ha
querido
como
yo
И
что
никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
Asi
es
la
vida
de
caprichosa
Такова
жизнь,
капризная,
A
veces
negra,
a
veces
color
rosa
Иногда
чёрная,
иногда
розовая.
Asi
es
la
vida
jacarandosa
Такова
жизнь,
буйная,
Te
quita,
te
pone,
te
sube,
te
baja
y
a
veces
te
lo
da
Она
забирает,
даёт,
поднимает,
опускает,
а
иногда
и
дарит.
Que
me
desangraste
el
corazón
Что
ты
обескровила
моё
сердце,
Que
me
hará
justicia
la
nación
(como
dice
auditório)
Что
нация
(как
говорит
аудитория)
воздаст
мне
по
справедливости.
Que
importa,
Que
importa
Какая
разница,
какая
разница,
Que
tu
vida
es
como
un
carnaval
Что
твоя
жизнь
как
карнавал,
Que
tarde
o
temprano
volverá
Что
рано
или
поздно
она
вернётся,
Que
importa,
Que
te
importa
Какая
разница,
какая
тебе
разница.
Que
te
quise
demasiado
Что
я
любил
тебя
слишком
сильно,
Y
que
nadie
te
ha
querido
como
yo
И
что
никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
Asi
es
la
vida
de
caprichosa
Такова
жизнь,
капризная,
A
veces
negra,
a
veces
color
rosa
Иногда
чёрная,
иногда
розовая.
Asi
es
la
vida
jacarandosa
Такова
жизнь,
буйная,
Te
quita,
te
pone,
te
sube,
te
baja
y
a
veces
te
lo
da
Она
забирает,
даёт,
поднимает,
опускает,
а
иногда
и
дарит.
Asi
es
la
vida
de
caprichosa
Такова
жизнь,
капризная,
A
veces
negra,
a
veces
color
rosa
Иногда
чёрная,
иногда
розовая.
Asi
es
la
vida
jacarandosa
Такова
жизнь,
буйная,
Te
quita,
te
pone,
te
sube,
te
baja
y
a
veces
te
lo
da
Она
забирает,
даёт,
поднимает,
опускает,
а
иногда
и
дарит.
Porque
sí,
porque
sí
Потому
что
да,
потому
что
да,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrés calamaro
Attention! Feel free to leave feedback.