Lyrics and translation Sasha, Benny y Erik - Serás el Aire (En Vivo Desde la Ciudad de México)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serás el Aire (En Vivo Desde la Ciudad de México)
Ты будешь воздухом (Живое выступление из Мехико)
Hablame,
Поговори
со
мной,
Que
en
tus
palabras
no
hay
tiempo
Ведь
в
твоих
словах
нет
времени
Entre
tus
alas
me
pierdo
Среди
твоих
крыльев
я
теряюсь
Y
hazme
creer
que
si
me
suelto
volare
И
заставь
меня
поверить,
что
если
я
отпущу,
то
взлечу
Que
en
este
cuento
no
hay
por
que
caer
Что
в
этой
сказке
нет
причин
падать
Que
poco
a
poco
y
en
silencio
me
diras
Что
мало-помалу
и
тихо
ты
скажешь
мне
Que
solo
tu
seras...
Что
только
ты
будешь...
Seras
el
aire
Ты
будешь
воздухом,
Que
me
permita
respirar
Который
позволит
мне
дышать
Seras
la
lluvia
que
calmara
mi
sed
Ты
будешь
дождем,
который
утолит
мою
жажду
Volveremos
a
intentar
Мы
снова
попытаемся
Que
el
deseo
no
nos
deje
Чтобы
желание
не
позволило
нам
Despertar
una
vez
mas
Проснуться
еще
раз
Y
si
te
cansas
de
volar
te
llevare
И
если
ты
устанешь
летать,
я
понесу
тебя
Arriba,
abajo,
déjate
Вверх,
вниз,
отдайся
Ningun
secreto
de
tus
manos
guardare
Ни
одного
секрета
из
твоих
рук
я
не
сохраню
Seremos
solo
tu
y
yo
Будем
только
ты
и
я
Y
hazme
creer
que
si
me
suelto
volare
И
заставь
меня
поверить,
что
если
я
отпущу,
то
взлечу
Que
en
este
cuento
no
hay
porque
caer
Что
в
этой
сказке
нет
причин
падать
Que
poco
a
poco
y
en
silencio
me
diras
Что
мало-помалу
и
тихо
ты
скажешь
мне
Que
solo
tu
seras...
Что
только
ты
будешь...
Seras
el
aire
Ты
будешь
воздухом,
Que
me
permita
respirar
Который
позволит
мне
дышать
Seras
la
lluvia
que
calmara
mi
sed
Ты
будешь
дождем,
который
утолит
мою
жажду
Volveremos
a
intentar
Мы
снова
попытаемся
Que
el
deseo
no
nos
deje
Чтобы
желание
не
позволило
нам
Despertar
una
vez
mas
Проснуться
еще
раз
Aire
seras,
Воздухом
будешь,
Lluvia
seras,
Дождем
будешь,
Aire
aire
seras,
Воздухом,
воздухом
будешь,
Lluvia
seras,
aire.
Дождем
будешь,
воздух.
Que
solo
tu
seras...
Что
только
ты
будешь...
Seras
el
aire
Ты
будешь
воздухом,
Que
me
permita
respirar
Который
позволит
мне
дышать
Seras
la
lluvia
que
calmara
mi
sed
Ты
будешь
дождем,
который
утолит
мою
жажду
Volveremos
a
intentar
Мы
снова
попытаемся
Que
el
deseo
no
nos
deje
Чтобы
желание
не
позволило
нам
Despertar
una
vez
mas
Проснуться
еще
раз
Seras
el
aire
Ты
будешь
воздухом
Aire
seras,
Воздухом
будешь,
Lluvia
seras,
Дождем
будешь,
Seras
la
lluvia
que
calmara
mi
sed
Ты
будешь
дождем,
который
утолит
мою
жажду
Aire
seras,
Воздухом
будешь,
Lluvia
seras,
Дождем
будешь,
Aire
aire
seras,
Воздухом,
воздухом
будешь,
Lluvia
seras,
aire.
Дождем
будешь,
воздух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.