Lyrics and translation Sasha Sloan - Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
blue
jeans
Голубые
джинсы
Had
your
hand
on
my
knee
Твоя
рука
на
моем
колене
I'd
get
shivers
down
my
spine
each
time
you
touch
me
Мурашки
бежали
по
спине
каждый
раз,
когда
ты
прикасался
ко
мне
Salt
in
your
kiss
Соль
на
твоих
губах
From
the
2 A.M
swim
После
купания
в
2 часа
ночи
I
wish
I
could
put
my
arm
around
your
memory
Как
бы
мне
хотелось
обнять
воспоминание
о
тебе
You
can't
control
that
you
can't
help
it
when
you
fall
in
love
Ты
не
можешь
контролировать
это,
ты
ничего
не
можешь
поделать,
когда
влюбляешься
I
gave
you
everything
and
now
I
gotta
give
you
up
Я
отдала
тебе
всё,
а
теперь
должна
тебя
отпустить
And
I
know
it's
over
И
я
знаю,
что
всё
кончено
But
if
it's
any
closure
Но
если
это
хоть
как-то
поможет
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Even
if
I
knew
we
wouldn't
walk
away
friends
Даже
если
бы
я
знала,
что
мы
не
останемся
друзьями
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
(I'd
still
do
it
again)
(Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова)
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
(I'd
still
do
it
again)
(Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова)
All
of
those
nights
Все
эти
ночи
Still
tattooed
on
my
mind
Всё
ещё
вытатуированы
в
моей
памяти
No
matter
where
I
go
you'll
be
a
part
of
me
forever
Куда
бы
я
ни
пошла,
ты
навсегда
останешься
частью
меня
You
can't
control
that
you
can't
help
it
when
you
fall
in
love
Ты
не
можешь
контролировать
это,
ты
ничего
не
можешь
поделать,
когда
влюбляешься
I
gave
you
everything
and
now
I
gotta
give
you
up
Я
отдала
тебе
всё,
а
теперь
должна
тебя
отпустить
And
I
know
it's
over
И
я
знаю,
что
всё
кончено
But
if
it's
any
closure
Но
если
это
хоть
как-то
поможет
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Even
if
I
knew
we
wouldn't
walk
away
friends
Даже
если
бы
я
знала,
что
мы
не
останемся
друзьями
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
(I'd
still
do
it
again)
(Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова)
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
(I'd
still
do
it
again)
(Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова)
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Even
if
I
knew
we
wouldn't
walk
away
friends
Даже
если
бы
я
знала,
что
мы
не
останемся
друзьями
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
(I'd
still
do
it
again)
(Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова)
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
Sometimes
I
wanna
call
Иногда
мне
хочется
позвонить
'Cause
even
though
it
wasn't
right
Потому
что,
даже
если
это
было
неправильно
I
still
hope
you're
alright
Я
всё
ещё
надеюсь,
что
у
тебя
всё
хорошо
Sometimes
I
wanna
call
Иногда
мне
хочется
позвонить
'Cause
even
though
it
wasn't
right
Потому
что,
даже
если
это
было
неправильно
I
still
hope
you're
alright
Я
всё
ещё
надеюсь,
что
у
тебя
всё
хорошо
'Cause
even
if
I
knew
it
would
end
Потому
что,
даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Even
if
I
knew
we
wouldn't
walk
away
friends
Даже
если
бы
я
знала,
что
мы
не
останемся
друзьями
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
(I'd
still
do
it
again)
(Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова)
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
(I'd
still
do
it
again)
(Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова)
'Cause
even
if
I
knew
it
would
end
Потому
что,
даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Even
if
I
knew
we
wouldn't
walk
away
friends
Даже
если
бы
я
знала,
что
мы
не
останемся
друзьями
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
(I'd
still
do
it
again)
(Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова)
I'd
still
do
it
again
Я
бы
всё
равно
сделала
это
снова
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знала,
что
это
закончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENRY ALLEN, ALEXANDRA YATCHENKO, EMI DRAGOI
Album
Loser
date of release
29-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.