Lyrics and translation Sasha Alex Sloan - I h8 Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I h8 Myself
Я ненавижу себя
I
wear
a
sweater
to
the
beach
Я
ношу
свитер
на
пляже,
I'm
paler
than
a
vampire
Я
бледнее
вампира.
I
got
a
couple
crooked
teeth
У
меня
пара
кривых
зубов,
If
somebody's
nice,
I
think
they're
a
liar
Если
кто-то
добр,
я
думаю,
что
он
лжец.
But
it's
kind
of
a
blessing
being
insecure
Но
это
своего
рода
благословение
— быть
неуверенной
в
себе,
Not
a
thing
you
can
think
I
haven't
thought
before
Нет
такой
вещи,
о
которой
я
бы
не
подумала
раньше.
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
There's
nothing
you
can
do
to
make
me
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
заставить
меня
Hate
me
more
than
I
hate
myself
Ненавидеть
себя
больше,
чем
я
ненавижу.
There's
nothing
you
can
do
to
shake
me
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
поколебать
меня
Or
break
me,
if
you
can't
tell
Или
сломать
меня,
если
ты
не
заметил.
I
already
lit
the
matches,
burned
it
down,
said
farewell
Я
уже
зажгла
спички,
сожгла
все
дотла,
попрощалась.
There's
nothing
you
can
do
to
make
me
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
заставить
меня
Hate
me
more
than
I
hate
myself
Ненавидеть
себя
больше,
чем
я
ненавижу.
I
keep
my
head
held
high
Я
держу
голову
высоко
поднятой,
I
keep
my
expectations
low
Мои
ожидания
низки,
'Cause
when
you're
already
dead
inside
Потому
что,
когда
ты
уже
мертва
внутри,
There's
only
up
to
go
Остается
только
подниматься.
Yeah,
it's
kind
of
a
blessing
being
self
aware
Да,
это
своего
рода
благословение
— быть
самосознательной.
You
could
give
me
your
worst
and
I
wouldn't
care
Ты
мог
бы
показать
мне
свое
худшее,
и
мне
было
бы
все
равно.
No,
there's
nothing
you
can
do
to
make
me
Нет,
ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
заставить
меня
Hate
me
more
than
I
hate
myself
Ненавидеть
себя
больше,
чем
я
ненавижу.
There's
nothing
you
can
do
to
shake
me
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
поколебать
меня
Or
break
me,
if
you
can't
tell
Или
сломать
меня,
если
ты
не
заметил.
I
already
lit
the
matches,
burned
it
down,
said
farewell
Я
уже
зажгла
спички,
сожгла
все
дотла,
попрощалась.
There's
nothing
you
can
do
to
make
me
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
заставить
меня
Hate
me
more
than
I
hate
myself
Ненавидеть
себя
больше,
чем
я
ненавижу.
I'm
like
rubber,
you're
like
glue
Я
как
резина,
ты
как
клей,
Whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
сказал,
Will
bounce
off
me
and
stick
to
you
Отразится
от
меня
и
прилипнет
к
тебе.
Hate
if
you
wanna
hate
Ненавидь,
если
хочешь
ненавидеть.
I'm
like
rubber,
you're
like
glue
Я
как
резина,
ты
как
клей,
Whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
сказал,
Will
bounce
off
me
and
stick
to
you
Отразится
от
меня
и
прилипнет
к
тебе.
Hate
if
you
wanna
hate
Ненавидь,
если
хочешь
ненавидеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sasha Yatchenko, Henry Agincourt Allen
Attention! Feel free to leave feedback.