Sasha - Goodbye (live 2009) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sasha - Goodbye (live 2009)




We are the same kind in many ways
Мы во многом похожи.
We share the same disease
У нас одна и та же болезнь.
We are lunatics and mad about adrenalin
Мы сумасшедшие и сходим с ума от адреналина.
And there is no way of stopping us
И нет способа остановить нас.
We stick to our addiction
Мы придерживаемся своей зависимости.
But finally the winner′s only one of us
Но, в конце концов, победитель - только один из нас.
There's been a lot of fuss and fight on our way
На нашем пути было много шума и драк.
And now there′s only one thing left to say:
И теперь осталось сказать только одно:
So we say good-bye-bye-bye-bye-bye
Поэтому мы говорим: "прощай-прощай-прощай-прощай".
And we put our hands up in the sky
И мы поднимаем руки к небу.
And wave our handkerchiefs you gotta leave and so
И помашем платочками ты должен уйти и так далее
We say good-bye-bye-bye-bye-bye
Мы прощаемся-прощаемся-прощаемся-прощаемся-прощаемся.
You know you can't always walk along
Ты же знаешь, что не всегда можешь идти пешком.
The sunny side of the street
Солнечная сторона улицы.
There is misery around us
Нас окружает страдание.
From time to time
Время от времени
And so you never know the way you go
И поэтому ты никогда не знаешь, куда идешь.
Tomorrow we might be losers
Завтра мы можем оказаться в проигрыше.
But this time we want it all
Но на этот раз мы хотим все.
And got it all
И получил все.
So after all the fuss and fight on our way
Так что после всей этой суеты и борьбы на нашем пути
There's only one thing left to say:
Осталось сказать только одно:
And we say good-bye-bye-bye-bye-bye
И мы говорим: "прощай-прощай-прощай-прощай".
And we put our hands up in the sky
И мы поднимаем руки к небу.
And wave our handkerchiefs you gotta leave and so
И помашем платочками ты должен уйти и так далее
We say good-bye-bye-bye-bye-bye
Мы прощаемся-прощаемся-прощаемся-прощаемся-прощаемся.
You′re welcome as a friend
Добро пожаловать, как друг.
I hope you understand
Надеюсь, ты понимаешь,
But we don′t wanna drive you 'round the bend
но мы не хотим загонять тебя за угол.
But when it′s gettin' rough
Но когда становится тяжело ...
And your best is not enough
И твоих усилий недостаточно.
All that it comes down to in the end
Все к чему это в конце концов сводится
Is to say good-bye-bye-bye-bye-bye
Сказать "прощай-прощай-прощай-прощай-прощай".
This may be the worst day in your life
Это может быть худший день в твоей жизни.
And you may think that this is hard
И ты можешь подумать, что это трудно.
But you are harder
Но ты тверже.
And for sure you′ll get by-bye-bye-bye-bye
И наверняка ты справишься-пока-Пока-пока-пока.
And we say good-bye-bye-bye-bye-bye
И мы говорим: "прощай-прощай-прощай-прощай".
And we put our hands up in the sky
И мы поднимаем руки к небу.
And wave our handkerchiefs you gotta leave and we
И помашем платочками ты должен уйти а мы
Must say good-bye-bye-bye-bye-bye
Должен сказать "прощай-прощай-прощай-прощай-прощай".
And we say good-bye-bye-bye-bye-bye
И мы говорим: "прощай-прощай-прощай-прощай".
And we put our hands up in the sky
И мы поднимаем руки к небу.
And we say good-bye-bye-bye-bye-bye
И мы говорим: "прощай-прощай-прощай-прощай".
And we put our hands up in the sky
И мы поднимаем руки к небу.
And we say good-bye-i-ya-i-ya-i-ya-i...
И мы прощаемся-я-Я-Я-Я-Я-Я-я...





Writer(s): Zuckowski Alexander, Grubert Robin, Schmitz Sascha


Attention! Feel free to leave feedback.