Lyrics and translation Sasha - Polaroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Augenaufschlag,
hallo
neuer
Tag
Подача
глаз,
привет
новый
день
Ich
hab′
heute
schon
vergessen,
wo
ich
gestern
war
Сегодня
я
уже
забыл,
где
был
вчера
Alles
rast
vorbei,
immer
neu
und
gleich
Все
мчится
мимо,
всегда
новое
и
одинаковое
Komm'
ich
wirklich
vorwärts,
oder
dreh′
ich
mich
im
Kreis?
Я
действительно
иду
вперед,
или
я
вращаюсь
по
кругу?
Doch
immer,
wenn
du
bei
mir
bist,
hält
der
Film
an
Но
всякий
раз,
когда
ты
со
мной,
фильм
останавливается
Dann
bleiben
die
Bilder
stehen
Затем
изображения
останавливаются
Aus
jeder
Sekunde
machen
wir
Stunden
С
каждой
секундой
мы
делаем
часы
Und
lassen
die
Welt
sich
drehen
И
пусть
мир
вращается
Vergiss
den
Rest,
ich
halt'
uns
fest
Забудь
об
остальном,
я
тебя
задержу.
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
'n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
- как
Полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
alle
Zeit
Он
горит
в
моей
голове
на
все
время
Ich
bewahr′
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
всех,
и
в
какой-то
момент
Mach′
ich
'n
Daumenkino
draus
Я
делаю'
'n
flipbook
него
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
′n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
- как
Полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
die
Ewigkeit
Он
горит
в
моей
голове
навсегда
Ich
bewahr'
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
всех,
и
в
какой-то
момент
Mach′
ich
'n
Daumenkino
draus
Я
делаю'
'n
flipbook
него
Und
wir
schauen
es
uns
gemeinsam
an
И
мы
смотрим
на
это
вместе
Dein
Augenaufschlag,
die
Art
wie
du
strahlst
Твой
взгляд,
то,
как
ты
сияешь
Und
die
Worte
tiefblau
auf
deiner
Haut
gemalt
И
слова
темно-синего
цвета,
нарисованные
на
твоей
коже
Das
kleine
Dorf
am
Strand,
unser
erster
Tanz
Маленькая
деревня
на
пляже,
наш
первый
танец
Zusammen
′n
Lachflash
Вместе
'n
Flash
лосося
In
deiner
Hand,
in
meiner
Hand
В
твоей
руке,
в
моей
руке
Und
immer
noch
so
viele
Bilder
zusammen
И
все
еще
так
много
фотографий
вместе
Wir
schaffen
Erinnerungen
Мы
создаем
воспоминания
Aus
jeder
Sekunde
machen
wir
Stunden
С
каждой
секундой
мы
делаем
часы
Vergessen
die
Welt
um
uns
Забыть
окружающий
мир
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
'n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
- как
Полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
alle
Zeit
Он
горит
в
моей
голове
на
все
время
Ich
bewahr'
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
всех,
и
в
какой-то
момент
Mach′
ich
′n
Daumenkino
draus
Я
делаю'
'n
flipbook
него
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
'n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
- как
Полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
die
Ewigkeit
Он
горит
в
моей
голове
навсегда
Ich
bewahr′
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
всех,
и
в
какой-то
момент
Mach'
ich
′n
Daumenkino
draus
Я
делаю'
'n
flipbook
него
Und
immer
werde
ich
mich
daran
erinnern
И
всегда
буду
помнить
Denn
selbst
die
noch
so
kleinen
Dinge
Потому
что
даже
такие
мелочи
Werden
wichtig,
weil
ich
sie
mit
dir
teil'
Стать
важным,
потому
что
я
разделяю
их
с
вами'
Und
immer
werden
alle
diese
Dinge
И
всегда
все
эти
вещи
Uns
daran
erinnern,
dass
das
was
zählt
auch
bleibt
Помните,
что
это
то,
что
остается
важным
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
′n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
- как
Полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
alle
Zeit
Он
горит
в
моей
голове
на
все
время
Ich
bewahr'
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
всех,
и
в
какой-то
момент
Mach'
ich
′n
Daumenkino
draus
Я
делаю'
'n
flipbook
него
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
′n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
- как
Полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
die
Ewigkeit
Он
горит
в
моей
голове
навсегда
Ich
bewahr'
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
всех,
и
в
какой-то
момент
Mach′
ich
'n
Daumenkino
draus
Я
делаю'
'n
flipbook
него
Und
wir
schauen
es
uns
gemeinsam
an,
hm
И
мы
вместе
смотрим
на
это,
хм
Ja,
wir
schauen
es
uns
gemeinsam
an
Да,
мы
смотрим
на
это
вместе
Vergiss
den
Rest,
ich
halt′
uns
fest
Забудь
об
остальном,
я
тебя
задержу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVE HARDING, SEAN OLDHAM, WILLY VLAUTIN
Attention! Feel free to leave feedback.