Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
place
I
strolled
in
my
dreams,
Место,
где
я
бродила
в
своих
снах,
I
yearn
for
walking
again.
Я
жажду
снова
там
пройтись.
I
am
seeking
for
the
path
of
destiny,
Я
ищу
тропу
судьбы,
The
path
leading
out
of
stars.
Тропу,
ведущую
к
звездам.
The
field
of
the
last
fights,
Поле
последних
битв,
The
little
paths
of
the
golden
fairy
forest,
Маленькие
тропинки
золотого
волшебного
леса,
Full
of
glittering
silver
mists.
Полные
сверкающего
серебряного
тумана.
I
am
looking
for,
looking
for
it.
Я
ищу,
ищу
ее.
The
paths
shaded,
overgrown
for
ages
Затененные,
заросшие
веками
тропы
Yield
to
my
power.
Поддаются
моей
власти.
Everything
is
silent
now
Все
стихло
сейчас
- I
enter
the
dale
which
I
saw
in
my
dreams
- Я
вхожу
в
долину,
которую
видела
во
сне
The
golden
eyes'
glare
breaks
into
my
heart.
Блеск
золотых
глаз
пронзает
мое
сердце.
The
golden
eyes'
glare
disturbs
my
dreams.
Блеск
золотых
глаз
тревожит
мои
сны.
The
golden
eyes'
glare
is
the
mightest
spell.
Блеск
золотых
глаз
- самое
сильное
заклятие.
The
golden
eyes'
glare
belongs
to
my
dream
fay.
Блеск
золотых
глаз
принадлежит
моей
сказочной
фее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan, Sharp
Attention! Feel free to leave feedback.