Sasso - Night - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sasso - Night




Night
Night
Elle ne veux pas d'un bad boy, mais j'en suis un on fais comment?
She doesn't want a bad boy, but I am one, so what do we do?
Le cœur noyé dans l'alcool et j'y repense dans l'bâtiment
My heart is drowned in alcohol, and I'm thinking about her back in the building.
Tu sais j'dois faire de l'argent, donc me parle pas de sentiments
You know I gotta make money, so don't talk to me about feelings.
Tu prends ta fume, ton paquet d'feuilles et tu t'arraches gentiment
You take your weed, your pack of papers, and you gently leave.
J'peux faire le tour dans ma zone,
I can make my rounds in my zone,
Dans mon secteur j'zone tranquillement
In my sector, I'm chilling peacefully.
Et pour une meuf, il s'affole, ils vont roulé dans pas longtemps
And for a girl, they go crazy, they'll be rolling soon.
Si t'es mon frérot, j't'assume même si tu purgeras 14 ans
If you're my bro, I'll have your back even if you're doing 14 years.
Poucave aux decks, ça t'encule, la rue c'est ça p'tit, c'est violent
Snitches get fucked, the streets are like that, kid, it's violent.
Le tireur guitarisé, il joue pas d'violon
The gunman is armed, he doesn't play the violin.
J'côtoie des vendeurs, guetteurs, gros, j'suis dans l'ghetto
I rub shoulders with dealers, lookouts, big guys, I'm in the ghetto.
Quitte à manger des miettes, j'partagerai mon gâteau
Even if it means eating crumbs, I'll share my cake.
J'veux l'compte à Pato, au poignet Philippe Patek
I want Pato's account, a Philippe Patek on my wrist.
J'tire une croix sur toi comme la croix sur la plaquette
I'm putting a cross on you like the cross on the pill.
Khalé sous J' j'passe les vitesses aux palettes
Bro, under J, I'm shifting gears with the pallets.
J'ai faim de sous, pour ma daronne faut un palais
I'm hungry for cash, I need a palace for my momma.
Elle t'a dis qu'elle dormais, moi j'lai vu twerker au palais
She told you she was sleeping, but I saw her twerking at the club.
Le conseiller d'orientation va bien niquer ta mère
The guidance counselor is gonna fuck your mom good.
Dans 2 ans pour 30 minutes on payera 15 fois ton salaire
In 2 years, for 30 minutes, we'll be making 15 times your salary.
Mon ex essaie de me salir, qu'elle aille niquer sa mère
My ex is trying to slander me, tell her to go fuck herself.
J'en ai marre d'la voire se casser l'dos pour ce putain d'salaire
I'm tired of seeing her break her back for that damn paycheck.
Si j'perce pas dans l'rap j'ferais bosser ton p'tit frère
If I don't make it in rap, I'll make your little brother work.
Jeune, têtu et débrouillard, j'ai jamais appelé mon grand frère
Young, stubborn, and resourceful, I never called my big brother.
Pas de daron à la maison, j'donnerais tous à ma mère
No dad at home, I'd give everything to my mother.
Je ne veux pas de la gloire
I don't want fame,
Les strass, les paillettes, ça c'est éphémère
The rhinestones, the glitter, that's ephemeral.
Le-sa redémarre, sa tire et y'a des morts
Le-sa restarts, shoots, and there are deaths.
Comme dans le 1-3 le sang, va niquer tout tes morts
Like in the 1-3, the blood, will fuck all your dead.
0 Pour une meuf, 2 millions pour ma soeur
0 for a girl, 2 million for my sister.
0.9 dans l'pochtar, 80e dans ton pif
0.9 in the pocket, 80 euros in your face.
Ta un coup d'bol si t'évites le coup d'couteau
You're lucky if you avoid the stab wound.
J'prends pas la grosse tête, j'me refuse jamais d'photo
I don't get a big head, I never refuse a photo.
Toujours au quartier, conio je ne fais pas d'fête
Always in the hood, conio, I don't party.
Tu dis qu't'es un animal mais moi je ne refuse pas l'tête
You say you're an animal, but I don't refuse head.
Kichta compressée, on part cette été?
Compressed hash, where are we going this summer?
J'suis en GP 800, y'a 2 folles en Audi TT
I'm on a GP 800, there are 2 crazy girls in an Audi TT.
Khabat en TTR, en 3ème j'suis pépère
Khabat in TTR, in 3rd, I'm chill.
j'pense à dormir mais bigo sonne, faut qu'je parte visser
Right now, I'm thinking about sleeping, but bigo is ringing, gotta go screw.
Hein
Huh
En pleine ascension et bien entouré
On the rise and well surrounded
Avec la dalle, la détermination
With hunger, determination
Ca va finir par péter, que tu l'veuilles ou non mon pote
It's gonna blow up, whether you like it or not, my friend
Dans tous les cas, l'avenir il est tracé, c'est déjà écris
In any case, the future is mapped out, it's already written
Choisis bien tes proches, ils rempliront bien tes poches
Choose your loved ones wisely, they will fill your pockets well
Et t'façon, on parle que d'sa hein
And anyway, we're just talking about her, huh





Writer(s): Red Fux Cartel, Sasso


Attention! Feel free to leave feedback.