Sasso feat. Kaza - Elle veut - translation of the lyrics into German

Elle veut - Kaza , Sasso translation in German




Elle veut
Sie will
Eh yeah, toxic boy
Eh yeah, Toxic Boy
Sasso, Kaza
Sasso, Kaza
Toute la journée on traîne en bas, j′te jure, c'est chaud
Den ganzen Tag hängen wir unten ab, ich schwör' dir, es ist krass
Rien que ça galère, ça pense aux sous, pas au réseau
Nur am Kämpfen, denken ans Geld, nicht ans Netzwerk
Y a du bédo, y a de la coca, y a de la résine
Es gibt Gras, es gibt Koks, es gibt Harz
Tu m′aimeras plus si j'me fais péter comme les autres
Du wirst mich nicht mehr lieben, wenn ich hochgenommen werde wie die anderen
Ceux qui gagnent c'est ceux qu′ont les tales
Die gewinnen, sind die, die die Kohle haben
Donc j′fais des streams, faut pas que j'arrête
Also mach ich Streams, darf nicht aufhören
Bientôt 21 j′prends de l'âge, maman, aussi ça m′inquiète
Bald 21, ich werde älter, Mama, auch das macht mir Sorgen
On veut la coupe et la médaille, on veut tout manger, même l'assiette
Wir wollen den Pokal und die Medaille, wir wollen alles fressen, sogar den Teller
Dernière ppe-fra, j′suis die, j'm'envole et j′oublie ma carrière
Letzter Zug, jetzt bin ich high, ich hebe ab und vergesse meine Karriere
Ça vend la drogue en bas d′chez moi, j'te jure, c′est chaud
Sie verkaufen Drogen unten bei mir, ich schwör' dir, es ist krass
Ça peut rer-ti, on s'en fout qui est-ce qui a raison
Es kann losgehen, scheißegal, wer Recht hat
J′fume un peu d'drogue, tu crois que j′suis la tête de réseau
Ich rauche ein bisschen Drogen, du denkst, ich bin der Kopf des Netzwerks
j'vois les bleus, j'v-esqui, car sur moi j′ai du jaune
Da sehe ich die Bullen, ich hau ab, denn ich hab Gelbes dabei
Pardon ma belle si j′suis pas là, j'pense à mes poches
Verzeihung, meine Schöne, wenn ich nicht da bin, ich denke an meine Taschen
J′pense à la miff, j'pense qu′à faire l'argent tous les jours
Ich denke an die Familie, ich denke nur daran, jeden Tag Geld zu machen
Comme toi d′abord j'suis dans la street
Wie du, zuerst bin ich auf der Straße
Mais c'est pas pour moi, c′est pour nous
Aber das ist nicht für mich, das ist für uns
Et ça j′te jure, c'est tous les jours
Und das, ich schwör' dir, ist jeden Tag so
Elle veut des bisous sur la pics
Sie will Küsse auf den Bildern
Qu′on s'aime toute la vie, qu′on l'fasse toute la nuit
Dass wir uns das ganze Leben lieben, dass wir es die ganze Nacht tun
Moi j′suis dans l'tier-quar toute l'année
Ich bin im Viertel das ganze Jahr
Elle veut des bisous sur la photo, du bleu, du rouge dans l′rétro′
Sie will Küsse auf dem Foto, Blau, Rot im Rückspiegel
Elle fait des snaps dans l'Merco sur du Kaza et Sasso
Sie macht Snaps im Merco zu Kaza und Sasso
Elle veut qu′on s'fasse des bisous sur la photo
Sie will, dass wir uns Küsse auf dem Foto geben
Canicule, torse nu sur la moto
Hitzewelle, oberkörperfrei auf dem Motorrad
Elle veut Fendi, Gucci, Ferragamo
Sie will Fendi, Gucci, Ferragamo
Elle fait sa jalouse, elle demande trop d′amour
Sie spielt die Eifersüchtige, sie verlangt zu viel Liebe
Est-ce qu'elle sera si tout ça tombe à l′eau?
Wird sie da sein, wenn das alles ins Wasser fällt?
J'barode solo dans la loc'
Ich fahre allein im Mietwagen herum
En rentrant j′fais des tours, j′suis parano
Beim Reinkommen mache ich Umwege, ich bin paranoid
J'fume un dernier joint dans le block
Ich rauche einen letzten Joint im Block
Y a de la moula en stock, y a des gros bras, y a des Glocks
Es gibt Kohle auf Lager, es gibt starke Arme, es gibt Glocks
Kichta pour payer la note, j′me barre du tel-hô pendant la noche
Bündel, um die Rechnung zu zahlen, ich hau' ab aus dem Hotel während der Nacht
Des millions d'vues, des millions d′streams attirent les problèmes
Millionen von Views, Millionen von Streams ziehen Probleme an
File de gauche, j'suis à 200, solo dans le Cayenne
Linke Spur, ich fahr' 200, allein im Cayenne
Grandi dans la calle, j′ai jeter mes cahiers
Aufgewachsen auf der Straße, musste meine Hefte wegwerfen
Dans le re-fou il caillait, j'faisais des clients dans l'allée
Im Ofen war es kalt, ich hab Kunden im Hausflur bedient
Pardon ma belle si j′suis pas là, j′pense à mes poches
Verzeihung, meine Schöne, wenn ich nicht da bin, ich denke an meine Taschen
J'pense à la miff, j′pense qu'à faire l′argent tous les jours
Ich denke an die Familie, ich denke nur daran, jeden Tag Geld zu machen
Comme toi d'abord j′suis dans la street
Wie du, zuerst bin ich auf der Straße
Mais c'est pas pour moi, c'est pour nous
Aber das ist nicht für mich, das ist für uns
Et ça j′te jure, c′est tous les jours
Und das, ich schwör' dir, ist jeden Tag so
Elle veut des bisous sur la pics
Sie will Küsse auf den Bildern
Qu'on s′aime toute la vie, qu'on l′fasse toute la nuit
Dass wir uns das ganze Leben lieben, dass wir es die ganze Nacht tun
Moi j'suis dans l′tier-quar toute l'année
Ich bin im Viertel das ganze Jahr
Elle veut des bisous sur la photo, du bleu, du rouge dans l'rétro′
Sie will Küsse auf dem Foto, Blau, Rot im Rückspiegel
Elle fait des snaps dans l′Merco sur du Kaza et Sasso
Sie macht Snaps im Merco zu Kaza und Sasso
Elle veut des bisous sur la pics
Sie will Küsse auf den Bildern
Sur du Kaza et Sasso, sur du Kaza et Sasso, oh
Zu Kaza und Sasso, zu Kaza und Sasso, oh





Writer(s): Akuma, Kaza, Sasso


Attention! Feel free to leave feedback.