Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams Are Worth Way More
Träume sind viel mehr wert
I'm
dodgin
the
judge,
what
else
to
do
Ich
weiche
dem
Richter
aus,
was
soll
ich
sonst
tun
Came
up
a
rack
while
I'm
making
that
move
Habe
einen
Schein
verdient,
während
ich
diesen
Schritt
mache
Taking
the
patience
from
me,
my
ego
too
Du
nimmst
mir
die
Geduld,
auch
mein
Ego
Smoke
about
clear,
I'm
seeing
through
Rauche,
um
klar
zu
sehen,
ich
durchschaue
alles
Through
a
goofy
and
through
his
lies
Durchschaue
einen
Trottel
und
seine
Lügen
Do
what
you
want
but
you
not
on
this
side
Mach,
was
du
willst,
aber
du
bist
nicht
auf
dieser
Seite
Your
body
is
speaking
a
language
Dein
Körper
spricht
eine
Sprache
That
I
can
tell
managed
to
come
from
your
mind
Von
der
ich
sagen
kann,
dass
sie
aus
deinem
Verstand
kommt
Can't
sense
confidence,
from
the
look
in
your
eye
Kann
kein
Selbstvertrauen
aus
deinem
Blick
erkennen
Only
thing
tickin
off
now
is
time
Das
Einzige,
was
jetzt
tickt,
ist
die
Zeit
"Pressure
is
what
makes
the
diamond
shine"
"Druck
ist
das,
was
den
Diamanten
zum
Glänzen
bringt"
Remember
in
Raymond's
and
being
conflicted
Erinnere
mich
an
Raymonds
und
daran,
wie
hin-
und
hergerissen
ich
war
Between
some
of
the
bitches
Zwischen
einigen
Schlampen
And
tryna
grow
up
on
time
Und
dem
Versuch,
rechtzeitig
erwachsen
zu
werden
I
just
think
its
crazy
Finde
ich
es
einfach
verrückt
How
the
world
had
become
a
bunch
of
maybe's
half-way
thoughts
Wie
die
Welt
zu
einem
Haufen
von
Vielleicht,
halbfertigen
Gedanken
geworden
ist
And
no
commitments
Und
ohne
Verpflichtungen
Hard
to
tell
whats
false,
or
really
isn't
Schwer
zu
sagen,
was
falsch
ist
oder
was
wirklich
nicht
so
ist
Where
an
IG
blog,
can
shape
your
vision
Wo
ein
IG-Blog
deine
Sichtweise
prägen
kann
Now
im
partyin
to
Carti
Jetzt
feiere
ich
zu
Carti
Bumpin'
J.Cole
for
my
soul
Höre
J.Cole
für
meine
Seele
Playin'
Uzi
for
the
jams
Spiele
Uzi
für
die
Jams
Chance
the
rapper
when
i
smoke
Chance
the
Rapper,
wenn
ich
rauche
Life's
become
a
battle
of
balance
Das
Leben
ist
zu
einem
Kampf
um
Balance
geworden
Im
Kodak
on
the
boat
Ich
bin
Kodak
auf
dem
Boot
Let
me
drive,
yeah,
let
me
drive
Lass
mich
fahren,
ja,
lass
mich
fahren
(Yeah)
it
takes
time,
yeah,
I
know
(Ja)
es
braucht
Zeit,
ja,
ich
weiß
Breath
in,
breath
out,
relax
Einatmen,
ausatmen,
entspannen
Believe,
receive,
it
back
Glauben,
empfangen,
zurückbekommen
Your
dreams
are
worth
way
more
then
that
Deine
Träume
sind
viel
mehr
wert
als
das
I've
been
burnin
with
anxiety
Ich
brenne
vor
Angst
Since
I
started
that
tape
Seit
ich
mit
diesem
Tape
angefangen
habe
Learned
just
what
inspires
me
Habe
gelernt,
was
mich
inspiriert
How
my
heart
is,
moment
it
breaks
Wie
mein
Herz
ist,
in
dem
Moment,
in
dem
es
bricht
Love
this
game
entirely
Liebe
dieses
Spiel
vollkommen
Cannot
tire
me,
use
no
brakes
Kann
mich
nicht
ermüden,
benutze
keine
Bremsen
I
go
on,
the
higher
me
Ich
mache
weiter,
mein
höheres
Ich
Keeps
a
diary
of
mistakes
Führt
ein
Tagebuch
über
Fehler
So
i
cant
repeat
my
past
Damit
ich
meine
Vergangenheit
nicht
wiederholen
kann
Leak
no
secrets,
speakin
honestly
Keine
Geheimnisse
preisgeben,
ehrlich
sprechen
As
i
reach
in
for
my
gas
Während
ich
nach
meinem
Stoff
greife
All
i
need
is
peace,
dont
bother
me
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Frieden,
störe
mich
nicht
So
whenever
I'm
asked
Also,
wann
immer
ich
gefragt
werde
"Where's
the
music?"
"Wo
ist
die
Musik?"
Why
to
follow
me
Warum
mir
folgen?
I
don't
answer,
i
pass
Ich
antworte
nicht,
ich
passe
Put
on
beats
what
i
been
bottlin
Lege
Beats
auf,
was
ich
unterdrückt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Sastre
Attention! Feel free to leave feedback.