Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernier rempart
Letzte Bastion
Monsieur
le
président
j'en
suis
infiniment
désoler
Herr
Präsident,
es
tut
mir
unendlich
leid
Mais
je
ne
peux
pas
continuer
à
représenter
mon
client.
Aber
ich
kann
meinen
Mandanten
nicht
weiter
vertreten.
Quoi?
Tu
me
prends
pour
un
con
espèce
de
connard!
Was?
Du
hältst
mich
wohl
für
einen
Idioten,
du
Arschloch!
Je
demande
à
être
remplacer
pas
un
confrère.
Ich
bitte
darum,
durch
einen
Kollegen
ersetzt
zu
werden.
Tu
veux
me
baiser
là
avec
tout
l'argent
que
j'te
donne
en
plus
Du
willst
mich
verarschen,
bei
all
dem
Geld,
das
ich
dir
gebe
Silence...
l'audience
est
ajournée.
Ruhe...
die
Sitzung
ist
vertagt.
Fil
de
pute
y'a
rien
d'ajourner
là
dedans
Hurensohn,
hier
ist
nichts
vertagt
Je
vais
assurer
ma
défense
seul
puisque
c'est
comme
sa
Ich
werde
meine
Verteidigung
selbst
übernehmen,
wenn
das
so
ist
Mon
Dernier
Rempart
j'invente
rien
je
fonde
mon
rap
dans
la
douleur
Meine
Letzte
Bastion,
ich
erfinde
nichts,
ich
gründe
meinen
Rap
auf
Schmerz
Ils
peuvent
te
tuer
a
petit
feu
ou
t'assassiner
de
sang
froid
Sie
können
dich
langsam
töten
oder
kaltblütig
ermorden
T'emprisonné,
t'priver
des
tiens
ou
t'bafouer
d'tes
droits
Dich
einsperren,
dir
deine
Lieben
nehmen
oder
deine
Rechte
mit
Füßen
treten
Te
faire
taire,
t'écarter
du
circuit
te
mettre
sur
écoute
Dich
zum
Schweigen
bringen,
dich
aus
dem
Verkehr
ziehen,
dich
abhören
Et
grâce
à
ta
CB
même
savoir
tout
ce
que
tu
bouffe
Und
dank
deiner
Kreditkarte
sogar
wissen,
was
du
isst
Il
peuvent
t'accuser
d'un
crime
que
ta
pas
commis
Sie
können
dich
eines
Verbrechens
beschuldigen,
das
du
nicht
begangen
hast
T'accuser
d'être
une
charge
ou
un
poids
pour
l'économie
Dich
beschuldigen,
eine
Last
oder
ein
Klotz
am
Bein
für
die
Wirtschaft
zu
sein
Ils
peuvent
te
faire
disparaître,
te
faire
chanter
Sie
können
dich
verschwinden
lassen,
dich
erpressen
Te
discréditer,
t'acheter
ou
même
te
pousser
à
comparaître
Dich
diskreditieren,
dich
kaufen
oder
dich
sogar
vor
Gericht
bringen
Il
peuvent
t'utiliser
se
servir
de
toi
pour
faire
Sie
können
dich
benutzen,
sich
deiner
bedienen,
um
Croire
un
peu
tout
se
qu'ils
veulent
grâce
à
leur
foutu
media
So
ziemlich
alles
glauben
zu
machen,
was
sie
wollen,
dank
ihrer
verdammten
Medien
Ils
peuvent
faire
couler
l'sang
il
peuvent
même
tuer
un
révolutionnaire
Sie
können
Blut
vergießen,
sie
können
sogar
einen
Revolutionär
töten
Mais
comment
tuer
d'un
coup
la
révolution
Aber
wie
tötet
man
auf
einen
Schlag
die
Revolution
Ils
peuvent
te
persécuter
t'envoyer
à
l'asile
psy
Sie
können
dich
verfolgen,
dich
in
die
Psychiatrie
einweisen
Te
bourrer
d'cachet
jusqu'à
ce
qu'il
te
lobotomise
Dich
mit
Pillen
vollpumpen,
bis
sie
dich
lobotomisieren
Prendre
tes
parents
pour
que
tu
te
rendes
te
mettre
un
flingue
sur
la
tempe
Deine
Eltern
nehmen,
damit
du
dich
stellst,
dir
eine
Pistole
an
die
Schläfe
halten
Pour
que
tu
balances
tous
ceux
avec
qui
tu
trempes
Damit
du
alle
verrätst,
mit
denen
du
zu
tun
hast
Ils
peuvent
te
censurer
faire
de
toi
le
bouc
émissaire
Sie
können
dich
zensieren,
dich
zum
Sündenbock
machen
Juste
un
trouvé
d'plus
pour
le
commissaire
Nur
eine
weitere
Leiche
für
den
Kommissar
Ils
peuvent
te
surveiller
te
contrôler
t'épier
te
conditionner
Sie
können
dich
überwachen,
dich
kontrollieren,
dich
ausspionieren,
dich
konditionieren
Te
rendre
docile
et
par
le
RMI
te
domestiquer
Dich
gefügig
machen
und
dich
durch
das
RMI
domestizieren
Ils
peuvent
planquer
chez
toi
flingues
et
drogues
dures
Sie
können
Waffen
und
harte
Drogen
bei
dir
verstecken
Te
faire
passer
pour
le
pire
enculé,
la
pire
ordure
du
temps
Dich
als
das
schlimmste
Arschloch,
den
schlimmsten
Abschaum
aller
Zeiten
darstellen
Ou
eux
se
gave
le
peuple
encaisse
et
Während
sie
sich
den
Bauch
vollschlagen,
steckt
das
Volk
ein
und
Nous
autres
sont
toujours
victimes
des
contrôle
pour
délit
faciès
Wir
anderen
sind
immer
Opfer
von
Kontrollen
wegen
unseres
Aussehens
Mais
ya
juste
un
seul
truc
qu'il
puisse
pas
faire
Aber
es
gibt
nur
eine
Sache,
die
sie
nicht
tun
können
Hum
hum
hum
hum
hum
hum
hum
...
Hm
hm
hm
hm
hm
hm
hm
...
Mais
ils
peuvent
pas
quoi
s'emparer
de
quoi
mon
Dernier
Rempart
Aber
was
können
sie
nicht,
wovon
können
sie
sich
nicht
bemächtigen,
meine
Letzte
Bastion
Quoi
mon
esprit
quoi
mon
Dernier
Rempart
Was,
mein
Geist,
was,
meine
Letzte
Bastion
Mais
il
peuvent
pas
quoi
s'emparer
de
quoi
Aber
was
können
sie
nicht,
wovon
können
sie
sich
nicht
bemächtigen
Mon
Dernier
Rempart
quoi
mes
pensées
quoi
mon
Dernier
Rempart
Meine
Letzte
Bastion,
was,
meine
Gedanken,
was,
meine
Letzte
Bastion
Mais
ils
peuvent
pas
quoi
s'emparer
de
quoi
mon
Dernier
Rempart
Aber
was
können
sie
nicht,
wovon
können
sie
sich
nicht
bemächtigen,
meine
Letzte
Bastion
Quoi
mon
âme
quoi
quoi
mon
Dernier
Rempart
Was,
meine
Seele,
was,
was,
meine
Letzte
Bastion
Mais
ils
peuvent
pas
s'emparer
de
quoi
mon
Dernier
Rempart
Aber
sie
können
sich
nicht
bemächtigen,
wovon,
meine
Letzte
Bastion
Quoi
mon
Dernier
Rempart
quoi
mon
Dernier
Rempart
Was,
meine
Letzte
Bastion,
was,
meine
Letzte
Bastion
Ils
peuvent
pas
t'empêcher
de
penser
ils
peuvent
pas
tuer
un
mode
de
vie
Sie
können
dich
nicht
am
Denken
hindern,
sie
können
keine
Lebensweise
töten
Ils
peuvent
pas
tuer
une
idée
même
emprisonner
de
4 murs
Sie
können
keine
Idee
töten,
selbst
wenn
du
von
4 Wänden
eingesperrt
bist
Tu
restes
libre
ils
peuvent
pas
acheter
ton
âme
ta
conscience
ou
ton
esprit
Du
bleibst
frei,
sie
können
deine
Seele,
dein
Gewissen
oder
deinen
Geist
nicht
kaufen
J'suis
pas
un
résistant
d'après-guerre
Ich
bin
kein
Widerstandskämpfer
der
Nachkriegszeit
Alors
fuck
le
rétablissement
de
l'ordre
moral
si
ils
m'en
veulent
Also
scheiß
auf
die
Wiederherstellung
der
moralischen
Ordnung,
wenn
sie
mich
deswegen
wollen
C'est
que
je
dois
toucher
à
des
bouleversements
épouvantables
Dann
muss
ich
wohl
an
furchtbaren
Umwälzungen
rühren
Grâce
a
mon
rap
interhistorique
et
social
Dank
meines
prähistorischen
und
sozialen
Raps
Je
peux
pas
définir
en
quelques
mots
mes
intentions
de
MC
Ich
kann
meine
Absichten
als
MC
nicht
in
wenigen
Worten
definieren
Mais
couler
dans
un
moule
la
langue
du
peuple
voilà
mon
crime
Aber
die
Sprache
des
Volkes
in
eine
Form
zu
gießen,
das
ist
mein
Verbrechen
Je
me
défends
pas,
le
9 me
défendra
Ich
verteidige
mich
nicht,
die
Neun
wird
mich
verteidigen
J'm'en
remets
autant
et
a
la
bonne
foie
faudrait
d'abord
écouter
Ich
verlasse
mich
auf
die
Zeit
und
den
guten
Glauben,
man
müsste
erst
einmal
zuhören
Comprendre
faut
renaître
mal
ensemble
avant
de
porter
des
jugements
odieux
Verstehen,
man
muss
gemeinsam
schlecht
wiedergeboren
werden,
bevor
man
abscheuliche
Urteile
fällt
T'es
d'accord
avec
eux
Fuck
you
mais
si
t'es
contre
crie
fort
c'est
nous
contre
eux.
Du
bist
mit
ihnen
einverstanden,
fick
dich,
aber
wenn
du
dagegen
bist,
schrei
laut,
es
ist
wir
gegen
sie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Haddouche, Erols Dessalimes
Attention! Feel free to leave feedback.