Lyrics and translation Sat l'Artificier - Réalise
PREMIER
COUPLET
ПЕРВЫЙ
КУПЛЕТ
Baby,
je
viens
pas
te
parler
de
PIB,
ni
de
taux
de
croissance
mais
te
balancer
mes
idées.
Certains
aimeraient
les
voir
prohibées,
Детка,
я
пришел
не
говорить
с
тобой
о
ВВП
или
темпах
роста,
а
поделиться
с
тобой
своими
идеями.
Некоторые
хотели
бы,
чтобы
они
были
запрещены,
Vu
que
je
baigne
dans
la
réalité
à
m'en
être
imbibé/Je
Soussigné
Sat
déclare
emmerder
le
système,
ceux
qui
nous
gouvernent,
учитывая,
что
я
купаюсь
в
реальности,
впитав
их/Я,
нижеподписавшийся,
Сат,
заявляю,
что
к
черту
систему,
тех,
кто
нами
управляет,
Ceux
qui
tirent
les
ficelles,
ceux
qui
nous
asservissent,
nous
suppriment
quand
y'a
plus
de
jus,
quand
on
rend
plus
service/
тех,
кто
дергает
за
ниточки,
тех,
кто
порабощает
нас,
подавляет
нас,
когда
у
нас
больше
сока,
когда
мы
оказываем
больше
услуг/
Les
mêmes
qui
font
bosser
des
gosses
en
Asie,
les
nostalgiques
du
3eme
Reich,
Collabos
et
Nazis/
Ceux
que
la
justice
ménage,
Те
же,
кто
заставляет
детей
работать
в
Азии,
ностальгирующие
по
3-му
Рейху,
коллаборационисты
и
нацисты/
те,
кого
правосудие
щадит,
Mais
pas
quand
c'est
pour
mettre
un
frère
en
cage/Les
mêmes
qui
oppressent
et
oppriment,
nous
poussent
au
vol,
au
deal,
au
но
не
тогда,
когда
нужно
посадить
брата
в
клетку/те
же,
кто
угнетает
и
угнетает,
подталкивают
нас
к
воровству,
сделкам,
Crime,
donnent
autant
de
douleurs
à
nos
rimes/Aussi
peu
de
valeur
à
nos
vies,
aussi
peu
d'avenir
pour
nos
fils
et
nos
filles
преступлениям,
причиняют
столько
боли
к
нашим
рифмам/как
мало
ценна
наша
жизнь,
как
мало
будущего
у
наших
сыновей
и
дочерей
Réalise
toute
cette
merde
qui
se
mondialise,
crois
pas
que
je
dramatise,
seuls
les
durs
survivent
et
cicatrisent.
Mon
Mic
Пойми,
все
это
дерьмо
становится
глобальным,
не
думай,
что
я
драматизирую,
выживают
и
заживают
только
крутые
парни.
Мой
Микрофон
à
2 mots
à
te
dire/
Réalise
toute
cette
merde
qui
se
généralise,
crois
pas
que
je
dramatise,
Dédié
aux
insoumis,
aux
insoumises,
в
2 словах,
чтобы
сказать
тебе/
осознай
все
это
дерьмо,
которое
становится
все
более
распространенным,
не
думай,
что
я
драматизирую,
посвященное
непокорным,
непокорным,
Aux
martyrs.
Mon
Mic
a
2 mots
à
te
dire
мученикам.
У
моего
микрофона
есть
2 слова,
которые
я
хочу
сказать
тебе
DEUXIEME
COUPLET
ВТОРОЙ
КУПЛЕТ
On
nous
promet
un
monde
meilleur,
mais
que
dire
de
ce
que
les
femmes
subissent
ici
ou
ailleurs/
Que
dire
de
ce
que
l'homme
Нам
обещают
лучший
мир,
но
как
насчет
того,
что
испытывают
женщины
здесь
или
где-либо
еще/
что
сказать
о
том,
что
испытывает
мужчина
Blanc
aura
fait
dans
le
Maghreb,
en
Afrique,
ou
avec
les
Indiens
en
Amérique,
Que
dire
du
combat
de
Bob
Marley
pour
la
Jamaique,
Белые
добились
успеха
в
Магрибе,
Африке
или
с
индейцами
в
Америке,
что
уж
говорить
о
борьбе
Боба
Марли
за
Ямайку,
De
la
corruption
des
flics/
Des
trafics
d'influence
et
les
hautes
sphères,
des
génocides
de
peuple
que
l'ONU
laisse
faire/
коррупции
полицейских/
торговле
влиянием
и
высоких
сферах,
геноцидах
людей,
которые
допускает
ООН/
Si
nos
rues
font
de
nos
gosses
des
ennemis
des
cibles,
nos
écoles
savent
en
faire
des
vrais
imbéciles
/A
l'heure
ou
certains
Если
наши
улицы
превращают
наших
детей
во
врагов,
то
наши
школы
умеют
делать
из
них
настоящих
дураков
/вовремя
или
немного
Donneraient
tout
pour
y
aller,
les
nôtres
pensent
qu'à
y
foutre
le
Bronx
ou
tailler/
Sur
à
parier,
rien
ne
changera
d'ici
Отдали
бы
все,
чтобы
поехать
туда,
наши
думают,
что,
черт
возьми,
в
Бронксе
или
в
ставке,
ничего
отсюда
не
изменится
Demain,
hormis
la
date
et
la
des
billets
de
mains/
J'ai
fait
un
rêve
comme
Martin
Luther
King,
Miss!
et
y'a
peu
de
chances
Завтра,
кроме
даты
и
билетов
с
рук/
мне
приснился
сон,
похожий
на
Мартина
Лютера
Кинга,
Мисс!
и
шансов
мало
Qui
se
réalise
Который
сбывается
TROISIEME
COUPLET
ТРЕТИЙ
КУПЛЕТ
Dédié
à
ceux
qui
triment
pour
remplir
le
frigo,
à
ceux
qui
nourrissent
les
leurs
par
des
bizs
illégaux./
Dédié
au
béton
et
Посвящается
тем,
кто
сортирует,
чтобы
заполнить
холодильник,
тем,
кто
кормит
своих
нелегальными
продуктами.
/ посвященный
бетону
и
Aux
ghetto,
à
ceux
qui
m'écoutent
dans
leurs
caisses,
sur
leurs
platines
ou
magnetos./
Dédié
à
ceux
qui
sauvent
des
vies
dans
Гетто,
тем,
кто
слушает
меня
в
своих
ящиках,
на
своих
проигрывателях
или
магнитофонах.
/ посвящается
тем,
кто
спасает
жизни
в
Les
hostos,
dédié
à
Coluche
et
ses
Restos/Dédié
aux
nôtres
qui
étudient
le
jour
et
bossent
le
soir
avec
l'espoir
de
changer
Хосты,
посвященные
Колюше
и
его
ресторанам/посвященные
нашим,
которые
днем
учатся,
а
вечером
работают
с
надеждой
на
перемены
Le
monde
et
le
courant
de
l'histoire/
Dédié
aux
déracinés,
aux
innocents
assassinés,
à
tous
ceux
qui
s'aimaient
mais
sont
Мир
и
течение
истории/
посвященный
изгнанным,
невинно
убиенным,
всем
тем,
кто
любил
друг
друга,
но
Partis
trop
tôt
tués
pour
leur
religion
ou
leur
couleur
de
peau/
C'est
dédié
à
tous
ceux
qui
errent,
1,
à
ceux
tombés
pas
Уехавшие
слишком
рано
убиты
из-за
своей
религии
или
цвета
кожи/
он
посвящен
всем
тем,
кто
бродит,
1,
тем,
кто
пал
не
Plus
tard
qu'hier,
2,
à
toutes
ces
jeunes
filles
déjà
mères,
à
tous
ceux
qui
n'espèrent
plus
rien
de
l'Etat
ni
du
maire,
3/
далее
как
вчера,
2,
всем
этим
молодым
девушкам,
которые
уже
стали
матерями,
всем
тем,
кто
больше
ничего
не
надеется
ни
на
государство,
ни
на
мэра,
3/
C'est
Qu'un
hommage
à
ceux
qui
partagent
ma
rage,
c'est
qu'un
hommage
à
mes
Cheyennes
et
apaches
/ Qu'un
hommage
à
ceux
qui
Это
просто
дань
уважения
тем,
кто
разделяет
мою
ярость,
это
просто
дань
уважения
моим
шайеннам
и
апачам
/ чем
дань
уважения
тем,
кто
Partagent
ma
rage,
qu'un
hommage
à
mes
Cheyennes
et
Apaches.
разделяет
мою
ярость,
чем
дань
уважения
моим
шайеннам
и
Апачам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Haddouche, Guilhem Gallart
Attention! Feel free to leave feedback.