Satán - Ruination - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Satán - Ruination




Ruination
Гибель
I am destined to be the last of my kind
Мне суждено стать последним из моего рода,
And that day is drawing nearer
И этот день все ближе.
Fools still seek em our in their ignorance and pride
Глупцы все еще ищут нас в своем невежестве и гордыне,
The final cost grows ever deaer
И окончательная цена становится все дороже.
The winds of tomorrow bring us only ruination
Ветра завтрашнего дня несут нам только гибель,
Mass murder for vanity
Массовое убийство ради тщеславия.
A one way trip to extinction
Путь в один конец к вымиранию...
Where will it end
Где этому конец?
What have they done
Что они наделали?
Won't someone help us
Неужели никто нам не поможет?
Ruination
Гибель...
Somebody save us
Кто-нибудь, спаси нас!
Ruination
Гибель...
Between the horns of cruel conscience and mortal
Между рогами жестокой совести и смертельной
Need, the hunter must kill to survive
Нужды, охотник должен убивать, чтобы выжить.
For others down the line it's not life and death,
Для других же внизу цепочки это не жизнь и смерть,
But greed
А жадность,
And on that principle they thrive
И на этом принципе они процветают.
The black tide of sorrow brings us only ruination
Черный поток печали несет нам только гибель,
Wiped out for a fallacy
Стерты с лица земли заблуждением.
Chosen for termination
Избранные для уничтожения...
Where will it end
Где этому конец?
What have they done
Что они наделали?
Won't someone help us
Неужели никто нам не поможет?
Ruination
Гибель...
Somebody save us
Кто-нибудь, спаси нас!
Ruination
Гибель...
Preservation unguaranteed
Сохранение не гарантировано.
Find me shelter
Найди мне убежище,
The sole protection for me
Единственная защита для меня
Lies on paper
Лежит на бумаге.
It's not too late
Еще не слишком поздно,
We can be saved
Мы можем быть спасены.
Oh hear my call
О, услышь мой зов!
Hear my call
Услышь мой зов!
The black tide of sorrow brings us only ruination
Черный поток печали несет нам только гибель,
Wiped out for a fallacy
Стерты с лица земли заблуждением.
Chosen for termination
Избранные для уничтожения...
Ruination
Гибель...
Ruination
Гибель...
Ruination
Гибель...





Writer(s): Stephen Ramsey, Graeme English, Russell Tippins


Attention! Feel free to leave feedback.