Satelles - Our Father, Premonition - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Satelles - Our Father, Premonition




Our Father, Premonition
Наш Отец, Предчувствие
How much can a broken man take,
Сколько может вынести сломленный человек,
swinged away by a low tide in the stream?
Унесенный отливом в потоке?
Mesmerized by the bottom to leave,
Загипнотизированный дном, чтобы уйти,
too close to be swallowed by the deep.
Слишком близко, чтобы быть поглощенным глубиной.
"Sorrow makes us all children again." -
"Печаль снова делает нас детьми." -
as (the) lack of compassion wants to remain,
Пока недостаток сострадания хочет остаться,
nostalgia just offers a spade and a chain.
Ностальгия предлагает лишь лопату и цепь.
The whole world is painted in black -
Весь мир окрашен в черный -
the record skips to remind you all you had,
Пластинка заедает, напоминая тебе обо всем, что у тебя было,
where scratches mark the surface,
Где царапины отмечают поверхность,
just follow the noise of the purpose.
Просто следуй за шумом цели.
What needs to happen to break a man,
Что должно произойти, чтобы сломить человека,
who feels an urge in the stains of his hands?
Который чувствует позыв в пятнах на своих руках?
Premonition raised us in the room of upheaval,
Предчувствие взрастило нас в комнате переворота,
But when we stick as a pack they treat us half-equal.
Но когда мы держимся вместе, они считают нас лишь наполовину равными.
Silence and doubts are the worst to advise,
Тишина и сомнения - худшие советники,
let the weak and the dumb seek for their demise,
Пусть слабые и глупые ищут свою гибель,
Searching for answers, accepting lies.
Ища ответы, принимая ложь.
The more they swallow the less they care,
Чем больше они глотают, тем меньше им дела,
(while) these cities were built on our elders' despair,
Пока эти города были построены на отчаянии наших предков,
these buildings and bullet holes became our altair,
Эти здания и пулевые отверстия стали нашим алтарем,
but prayers will not help us,
Но молитвы нам не помогут,
and the mass just feeds our flame.
И толпа лишь подпитывает наше пламя.
What needs to happen to stick together in times like these,
Что должно произойти, чтобы держаться вместе в такие времена,
to set an alarm that rings for the sacrificial sheep?
Чтобы установить будильник, который звонит для жертвенных овец?
How many times must we become the ones
Сколько раз мы должны стать теми самыми...
Will we gather to break this cycle?
Соберемся ли мы, чтобы разорвать этот круг?
Or our father, premonition becomes our rival?
Или наш отец, предчувствие, станет нашим соперником?





Writer(s): Kristof Hornyak, David Bali, Tamas Peter Kubik


Attention! Feel free to leave feedback.