Satellites - Ez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Satellites - Ez




Ez
Легко
Kevin Gates, I'm everybody sworn favorite
Кевин Гейтс, я всеобщий любимчик,
People tend to feel I'm Micheal Jackson reincarnated
Люди склонны считать, что я реинкарнация Майкла Джексона.
Satellites, never really made love
Спутницы, мы никогда по-настоящему не занимались любовью.
Alright
Хорошо.
Satellites, satellites
Спутницы, спутницы,
Never really made love, but she gon' get it right
Мы никогда по-настоящему не занимались любовью, но ты все сделаешь как надо.
Emotions probably telling her she could stay the night
Эмоции, вероятно, говорят тебе, что ты могла бы остаться на ночь,
But her friends all call us crazy, they don't give her good advice
Но все твои друзья называют нас сумасшедшими, они дают тебе плохие советы.
Satellites, satellites
Спутницы, спутницы,
Never really made love, Gates
Мы никогда по-настоящему не занимались любовью, Гейтс,
Never really made love
Никогда по-настоящему не занимались любовью.
Say she never really made love
Говоришь, мы никогда по-настоящему не занимались любовью.
I've been shot through the heart
Мне стреляли в сердце.
Just on the d-low, Lucas Brasi selling kilos
Просто потихоньку, Лукас Браси толкает килограммы.
Gotta shop outta town and got a spot just around the way
Приходится делать покупки за городом, но у меня есть местечко поблизости.
Let's be specific, if I'm the nigga you feeling
Давай начистоту, если я тот самый чувак, который тебе нравится,
Am I wrong for showing interest in these women surrounding
Разве я неправ, проявляя интерес к этим женщинам вокруг?
I'm a straight dick her down and go
Я просто трахаю ее и ухожу.
No time to lounge with hoes
Нет времени валяться с шалавами.
On the grind, all the time
На мели, постоянно.
I done been down this road
Я уже проходил через это.
Strictly need my c-notes, can you keep up with my lingo
Мне нужны только мои банкноты, ты понимаешь мой сленг?
Some'll say life is a gamble, which means love is a casino
Кто-то скажет, что жизнь - это азартная игра, а значит, любовь - это казино.
Everybody just playin' to win, think I made it again
Все просто играют, чтобы победить, думаю, у меня снова получилось.
Though many ladies pretend, hoping this ain't what it is
Хотя многие дамы притворяются, надеясь, что это не то, что есть на самом деле.
This business I'm in, may make me taking a beating
Этот бизнес, которым я занимаюсь, может заставить меня принять удар.
Would you still be my friend, when I'm lonely love
Ты бы осталась моим другом, когда мне одиноко, любовь моя?
Get 'em gone, cause ain't no one on the phone, but us
Гони их прочь, ведь по телефону никого нет, кроме нас.
Someone who strong when it's rough, someone who won't give up
Кто-то, кто силен, когда тяжело, кто-то, кто не сдастся.
Ain't no wasting time, hustle every night
Нельзя терять время, суета каждую ночь.
Promise everything is alright
Обещаю, все будет хорошо.
Satellites, satellites
Спутницы, спутницы,
Never really made love, but she gon' get it right
Мы никогда по-настоящему не занимались любовью, но ты все сделаешь как надо.
Emotions probably telling her she could stay the night
Эмоции, вероятно, говорят тебе, что ты могла бы остаться на ночь,
But her friends all call us crazy, they don't give her good advice
Но все твои друзья называют нас сумасшедшими, они дают тебе плохие советы.
Satellites, satellites
Спутницы, спутницы,
Never really made love, Gates
Мы никогда по-настоящему не занимались любовью, Гейтс,
Never really made love
Никогда по-настоящему не занимались любовью.
Say she never really made love
Говоришь, мы никогда по-настоящему не занимались любовью.
People changing on me, I am so sick of the masquerades
Люди меняются на глазах, меня тошнит от этого маскарада.
Grew up poor, had no dishes, ate off paper plates
Я вырос в бедности, у нас не было посуды, мы ели из бумажных тарелок.
I'm taking aim, brought up in this life I know
Я целюсь, я знаю эту жизнь, в которой вырос.
Baby you a rider and I love when you ride it slow
Детка, ты наездница, и мне нравится, когда ты едешь медленно.
Motion for me girl
Двигайся для меня, девочка.
Arch it to the ceiling, now bend over for me girl
Выгнись до потолка, а теперь нагнись для меня, девочка.
Pulling on your hair, while I'm gripping on your ass
Тяну тебя за волосы, сжимая твою задницу.
When I kill it from the back, know you feel it in your back
Когда я вхожу сзади, знай, ты чувствуешь это спиной.
Late night screaming, all of the right reasons
Крики поздней ночью, и на то есть веские причины.
Touching, teasing, blowing it might please
Прикосновения, дразнилки, минет могут доставить удовольствие.
Make it bite back, I love when it bite me
Заставь его укусить в ответ, мне нравится, когда он кусает меня.
Saying take some out, I know what it might be
Говоришь, вынь его, я знаю, что это может значить.
When your body go to shaking, you're raising your right knee
Когда твое тело начинает дрожать, ты поднимаешь правое колено.
Bit the pillow with your teeth, I know what it might mean
Впилась зубами в подушку, я знаю, что это может значить.
I'mma keep going, I know that the light green
Я продолжу, я знаю, что светло-зеленый...
Can't stay still, I'm stroking the right thing
Не могу стоять на месте, я глажу нужное место.
Climb in the bed, with a dime in the bed
Забираюсь в постель, а там монетка.
Don't tell me the spot, I'mma find it instead
Не говори мне, где это, я сам найду.
Big fine muthafucka, she a dime with the head
Черт возьми, она просто бомба с шикарным минетом.
Just got a text, never mind what it said
Только что пришло сообщение, неважно, что там было.
IPhone ringing, I decline with a fret
Звонит iPhone, я отклоняю с раздражением.
Which color should I press, lime or the red
Какую кнопку нажать, зеленую или красную?
Decline or accept, next line never read
Отклонить или принять, следующая строчка не прочитана.
Minus the time and the time been the best
Минус время, а время было лучшим.
Told her what it was first time that we met
Сказал ей, что к чему, когда мы впервые встретились.
But she cry and get upset every time that I left
Но она плачет и расстраивается каждый раз, когда я ухожу.
Satellites, satellites
Спутницы, спутницы,
Never really made love, but she gon' get it right
Мы никогда по-настоящему не занимались любовью, но ты все сделаешь как надо.
Emotions probably telling her she could stay the night
Эмоции, вероятно, говорят тебе, что ты могла бы остаться на ночь,
But her friends all call us crazy, they don't give her good advice
Но все твои друзья называют нас сумасшедшими, они дают тебе плохие советы.
Satellites, satellites
Спутницы, спутницы,
Never really made love, Gates
Мы никогда по-настоящему не занимались любовью, Гейтс,
Never really made love
Никогда по-настоящему не занимались любовью.
Say she never really made love
Говоришь, мы никогда по-настоящему не занимались любовью.






Attention! Feel free to leave feedback.