Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I'm
standing
Hier
stehe
ich
All
alone
in
the
dark
of
the
night
Ganz
allein
im
Dunkel
der
Nacht
Wishing
I
could
find
you...
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
finden...
Oh
I've
tried
and
tried
to
Oh,
ich
habe
es
immer
wieder
versucht
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Remember
how
you
danced
with
me...
Erinnerst
du
dich,
wie
du
mit
mir
getanzt
hast...
How
you
danced
with
me?
Wie
du
mit
mir
getanzt
hast?
See
those
nights
aren't
forever
gone
Sieh,
diese
Nächte
sind
nicht
für
immer
vorbei
Come
on
and
let
me
hold
you
Komm
und
lass
dich
von
mir
halten
And
I'll
try
and
try
to
Und
ich
werde
es
immer
wieder
versuchen
Make
it
last
for
good
this
time
Es
diesmal
für
immer
andauern
zu
lassen
Cause
we
were
young
young
Denn
wir
waren
jung,
jung
Now
we
are
the
ones
Jetzt
sind
wir
diejenigen
Standing
at
the
crossroads
Die
an
der
Kreuzung
stehen
Now
those
days
are
gone
Nun
sind
diese
Tage
vorbei
Choices
must
be
done
Entscheidungen
müssen
getroffen
werden
Standing
at
the
crossroads
Wir
stehen
an
der
Kreuzung
But
tonight
we
can
be...
Aber
heute
Nacht
können
wir...
Young
young
yo-yo-yo
young
Jung,
jung,
jo-jo-jo
jung
sein
Young
young
yo-yo-yo
young
Jung,
jung,
jo-jo-jo
jung
sein
Young
young
yo-yo-yo
young
Jung,
jung,
jo-jo-jo
jung
sein
As
we're
standing
in
the
crossroads
Während
wir
an
der
Kreuzung
stehen
I
guess
we're
never
coming
back-back-ba-ba-ba-back
Ich
schätze,
wir
kommen
nie
mehr
zurück-back-ba-ba-ba-back
You
got
me
falling
Du
bringst
mich
zum
Fallen
And
I
can
call
in
just
to
hear
your
voice
Und
ich
kann
anrufen,
nur
um
deine
Stimme
zu
hören
Blinded
by
your
love
Geblendet
von
deiner
Liebe
We're
just
stranded
in
lights
Wir
sind
nur
gestrandet
im
Licht
Worth
every
tear...
every
fight
Jede
Träne
wert...
jeden
Kampf
Cause
we
were
young
young
Denn
wir
waren
jung,
jung
Now
we
are
the
ones
Jetzt
sind
wir
diejenigen
Standing
at
the
crossroads
Die
an
der
Kreuzung
stehen
Now
those
days
are
gone
Nun
sind
diese
Tage
vorbei
Choices
must
be
done
Entscheidungen
müssen
getroffen
werden
Standing
at
the
crossroads
Wir
stehen
an
der
Kreuzung
But
tonight
we
can
be...
Aber
heute
Nacht
können
wir...
Young
young
yo-yo-yo
young
Jung,
jung,
jo-jo-jo
jung
sein
Young
young
yo-yo-yo
young
Jung,
jung,
jo-jo-jo
jung
sein
Young
young
yo-yo-yo
young
Jung,
jung,
jo-jo-jo
jung
sein
As
we're
standing
in
the
crossroads
Während
wir
an
der
Kreuzung
stehen
I
guess
we're
never
coming
back
Ich
schätze,
wir
kommen
nie
mehr
zurück
Cause
every
waking
hour
Denn
jede
wache
Stunde
I
think
about
you
Denke
ich
an
dich
And
we're
not
getting
younger
Und
wir
werden
nicht
jünger
Those
days
aren't
gone
Diese
Tage
sind
nicht
vorbei
I'm
gonna
fight
forever
Ich
werde
für
immer
kämpfen
As
long
as
it
takes
So
lange
es
dauert
To
get
us
back
together
Um
uns
wieder
zusammenzubringen
Young
young
having
fun
Jung,
jung,
Spaß
haben
Standing
at
the
crossroads
Wir
stehen
an
der
Kreuzung
Now
those
days
are
gone
Nun
sind
diese
Tage
vorbei
Standing
at
the
crossroads
Wir
stehen
an
der
Kreuzung
But
tonight
we
can
be...
Aber
heute
Nacht
können
wir...
Young
young
yo-yo-yo
young
Jung,
jung,
jo-jo-jo
jung
sein
Young
young
yo-yo-yo
young
Jung,
jung,
jo-jo-jo
jung
sein
Young
young
yo-yo-yo
young
Jung,
jung,
jo-jo-jo
jung
sein
As
we're
standing
at
the
crossroads
Während
wir
an
der
Kreuzung
stehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patric Sebastian Sarin, Paul Uotila, Julia Fabrin, Joonas Angeria, Axel Kalland, Olli Halonen, Kristian Westerling
Attention! Feel free to leave feedback.