Lyrics and translation Satin Circus - Crossroads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I'm
standing
Вот
я
стою,
All
alone
in
the
dark
of
the
night
Совсем
один
в
темноте
ночи,
Wishing
I
could
find
you...
Жалея,
что
не
могу
найти
тебя...
Oh
I've
tried
and
tried
to
О,
я
пытался
и
пытался,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Remember
how
you
danced
with
me...
Помнишь,
как
ты
танцевала
со
мной...
How
you
danced
with
me?
Как
ты
танцевала
со
мной?
See
those
nights
aren't
forever
gone
Видишь,
те
ночи
не
прошли
бесследно,
Come
on
and
let
me
hold
you
Пойдем,
позволь
мне
обнять
тебя,
And
I'll
try
and
try
to
И
я
попытаюсь,
попытаюсь
Make
it
last
for
good
this
time
Сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно
на
этот
раз.
Cause
we
were
young
young
Ведь
мы
были
молодыми,
молодыми,
Now
we
are
the
ones
Теперь
мы
те,
кто
Standing
at
the
crossroads
Стоит
на
перепутье.
Now
those
days
are
gone
Теперь
те
дни
прошли,
Choices
must
be
done
Выбор
должен
быть
сделан,
Standing
at
the
crossroads
Мы
стоим
на
перепутье.
But
tonight
we
can
be...
Но
сегодня
мы
можем
быть...
Young
young
yo-yo-yo
young
Молодыми,
молодыми,
йо-йо-йо
молодыми,
Young
young
yo-yo-yo
young
Молодыми,
молодыми,
йо-йо-йо
молодыми,
Young
young
yo-yo-yo
young
Молодыми,
молодыми,
йо-йо-йо
молодыми,
As
we're
standing
in
the
crossroads
Пока
мы
стоим
на
перепутье.
I
guess
we're
never
coming
back-back-ba-ba-ba-back
Думаю,
мы
никогда
не
вернемся
назад-назад-на-на-назад.
You
got
me
falling
Ты
заставила
меня
влюбиться,
And
I
can
call
in
just
to
hear
your
voice
И
я
могу
позвонить,
просто
чтобы
услышать
твой
голос.
Blinded
by
your
love
Ослепленный
твоей
любовью,
We're
just
stranded
in
lights
Мы
просто
затерялись
в
огнях.
Worth
every
tear...
every
fight
Стоит
каждой
слезы...
каждой
ссоры.
Cause
we
were
young
young
Ведь
мы
были
молодыми,
молодыми,
Now
we
are
the
ones
Теперь
мы
те,
кто
Standing
at
the
crossroads
Стоит
на
перепутье.
Now
those
days
are
gone
Теперь
те
дни
прошли,
Choices
must
be
done
Выбор
должен
быть
сделан,
Standing
at
the
crossroads
Мы
стоим
на
перепутье.
But
tonight
we
can
be...
Но
сегодня
мы
можем
быть...
Young
young
yo-yo-yo
young
Молодыми,
молодыми,
йо-йо-йо
молодыми,
Young
young
yo-yo-yo
young
Молодыми,
молодыми,
йо-йо-йо
молодыми,
Young
young
yo-yo-yo
young
Молодыми,
молодыми,
йо-йо-йо
молодыми,
As
we're
standing
in
the
crossroads
Пока
мы
стоим
на
перепутье.
I
guess
we're
never
coming
back
Думаю,
мы
никогда
не
вернемся.
Cause
every
waking
hour
Потому
что
каждый
бодрствующий
час
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе,
And
we're
not
getting
younger
И
мы
не
молодеем.
Those
days
aren't
gone
Те
дни
не
прошли,
I'm
gonna
fight
forever
Я
буду
бороться
вечно,
As
long
as
it
takes
Сколько
бы
времени
ни
потребовалось,
To
get
us
back
together
Чтобы
вернуть
нас
друг
другу.
Young
young
having
fun
Молодыми,
молодыми,
веселиться,
Standing
at
the
crossroads
Стоя
на
перепутье.
Now
those
days
are
gone
Теперь
те
дни
прошли,
Standing
at
the
crossroads
Стоя
на
перепутье.
But
tonight
we
can
be...
Но
сегодня
мы
можем
быть...
Young
young
yo-yo-yo
young
Молодыми,
молодыми,
йо-йо-йо
молодыми,
Young
young
yo-yo-yo
young
Молодыми,
молодыми,
йо-йо-йо
молодыми,
Young
young
yo-yo-yo
young
Молодыми,
молодыми,
йо-йо-йо
молодыми,
As
we're
standing
at
the
crossroads
Пока
мы
стоим
на
перепутье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patric Sebastian Sarin, Paul Uotila, Julia Fabrin, Joonas Angeria, Axel Kalland, Olli Halonen, Kristian Westerling
Attention! Feel free to leave feedback.