Satin Circus - Crossroads - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Satin Circus - Crossroads




Crossroads
Перепутье
Here I'm standing
Вот я стою,
All alone in the dark of the night
Совсем один в темноте ночи,
Wishing I could find you...
Жалея, что не могу найти тебя...
Oh I've tried and tried to
О, я пытался и пытался,
I can't get you out of my mind
Я не могу выбросить тебя из головы.
Remember how you danced with me...
Помнишь, как ты танцевала со мной...
How you danced with me?
Как ты танцевала со мной?
See those nights aren't forever gone
Видишь, те ночи не прошли бесследно,
Come on and let me hold you
Пойдем, позволь мне обнять тебя,
And I'll try and try to
И я попытаюсь, попытаюсь
Make it last for good this time
Сделать так, чтобы это длилось вечно на этот раз.
Cause we were young young
Ведь мы были молодыми, молодыми,
Having fun
Веселились,
Now we are the ones
Теперь мы те, кто
Standing at the crossroads
Стоит на перепутье.
Now those days are gone
Теперь те дни прошли,
Choices must be done
Выбор должен быть сделан,
Standing at the crossroads
Мы стоим на перепутье.
But tonight we can be...
Но сегодня мы можем быть...
Young young yo-yo-yo young
Молодыми, молодыми, йо-йо-йо молодыми,
Young young yo-yo-yo young
Молодыми, молодыми, йо-йо-йо молодыми,
Young young yo-yo-yo young
Молодыми, молодыми, йо-йо-йо молодыми,
As we're standing in the crossroads
Пока мы стоим на перепутье.
I guess we're never coming back-back-ba-ba-ba-back
Думаю, мы никогда не вернемся назад-назад-на-на-назад.
You got me falling
Ты заставила меня влюбиться,
And I can call in just to hear your voice
И я могу позвонить, просто чтобы услышать твой голос.
Blinded by your love
Ослепленный твоей любовью,
We're just stranded in lights
Мы просто затерялись в огнях.
Worth every tear... every fight
Стоит каждой слезы... каждой ссоры.
Cause we were young young
Ведь мы были молодыми, молодыми,
Having fun
Веселились,
Now we are the ones
Теперь мы те, кто
Standing at the crossroads
Стоит на перепутье.
Now those days are gone
Теперь те дни прошли,
Choices must be done
Выбор должен быть сделан,
Standing at the crossroads
Мы стоим на перепутье.
But tonight we can be...
Но сегодня мы можем быть...
Young young yo-yo-yo young
Молодыми, молодыми, йо-йо-йо молодыми,
Young young yo-yo-yo young
Молодыми, молодыми, йо-йо-йо молодыми,
Young young yo-yo-yo young
Молодыми, молодыми, йо-йо-йо молодыми,
As we're standing in the crossroads
Пока мы стоим на перепутье.
I guess we're never coming back
Думаю, мы никогда не вернемся.
Cause every waking hour
Потому что каждый бодрствующий час
I think about you
Я думаю о тебе,
And we're not getting younger
И мы не молодеем.
Those days aren't gone
Те дни не прошли,
I'm gonna fight forever
Я буду бороться вечно,
As long as it takes
Сколько бы времени ни потребовалось,
To get us back together
Чтобы вернуть нас друг другу.
Young young having fun
Молодыми, молодыми, веселиться,
Standing at the crossroads
Стоя на перепутье.
Now those days are gone
Теперь те дни прошли,
Standing at the crossroads
Стоя на перепутье.
But tonight we can be...
Но сегодня мы можем быть...
Young young yo-yo-yo young
Молодыми, молодыми, йо-йо-йо молодыми,
Young young yo-yo-yo young
Молодыми, молодыми, йо-йо-йо молодыми,
Young young yo-yo-yo young
Молодыми, молодыми, йо-йо-йо молодыми,
As we're standing at the crossroads
Пока мы стоим на перепутье.





Writer(s): Patric Sebastian Sarin, Paul Uotila, Julia Fabrin, Joonas Angeria, Axel Kalland, Olli Halonen, Kristian Westerling


Attention! Feel free to leave feedback.