Satin Circus - Still on My Mind - translation of the lyrics into German

Still on My Mind - Satin Circustranslation in German




Still on My Mind
Immer noch in meinen Gedanken
Your hair was glowing in the evening sun
Dein Haar glänzte in der Abendsonne
I recall the sparkles in your eyes
Ich erinnere mich an das Funkeln in deinen Augen
You were mine and I were yours awhile
Du warst mein und ich war dein für eine Weile
Showed you off to all the other guys
Habe dich allen anderen Jungs gezeigt
I think you know you showed me paradise
Ich denke, du weißt, du hast mir das Paradies gezeigt
And we had the best time of our lives
Und wir hatten die beste Zeit unseres Lebens
I'd go back to that summer
Ich würde zu diesem Sommer zurückkehren
Just to get to kiss you
Nur um dich zu küssen
So many things we discovered, yeah
So viele Dinge, die wir entdeckt haben, ja
I'd go back to that summer
Ich würde zu diesem Sommer zurückkehren
Can't you see I miss you
Siehst du nicht, dass ich dich vermisse
Years gone by, baby you're still on my mind
Jahre sind vergangen, Baby, du bist immer noch in meinen Gedanken
Cause you showed me the meaning
Denn du hast mir die Bedeutung gezeigt
Oh I'm still believing in you
Oh, ich glaube immer noch an dich
You and I years gone by
Du und ich, Jahre sind vergangen
Baby you're still on my mind
Baby, du bist immer noch in meinen Gedanken
Alone together when sun went down
Allein zusammen, als die Sonne unterging
You and me beneath the evening skies
Du und ich unter dem Abendhimmel
If you knew that I'm still thinking of you
Wenn du wüsstest, dass ich immer noch an dich denke
Would you smile, if only for a while?
Würdest du lächeln, wenn auch nur für eine Weile?
I wonder if you ever think of me
Ich frage mich, ob du jemals an mich denkst
And the night, the night you changed my life
Und an die Nacht, die Nacht, in der du mein Leben verändert hast
I'd go back to that summer
Ich würde zu diesem Sommer zurückkehren
Just to get kiss you
Nur um dich zu küssen
So many things we discovered, yeah
So viele Dinge, die wir entdeckt haben, ja
I'd go back to that summer
Ich würde zu diesem Sommer zurückkehren
Can't you see I miss you
Siehst du nicht, dass ich dich vermisse
Years gone by, baby you're still on my mind
Jahre sind vergangen, Baby, du bist immer noch in meinen Gedanken
Cause you showed me the meaning
Denn du hast mir die Bedeutung gezeigt
Oh I'm still believing in you
Oh, ich glaube immer noch an dich
You and I years gone by
Du und ich, Jahre sind vergangen
Baby you're still on my mind
Baby, du bist immer noch in meinen Gedanken
I'd go back to that one night
Ich würde zu dieser einen Nacht zurückkehren
When we kissed in the moonlight
Als wir uns im Mondlicht küssten
I would give my whole life
Ich würde mein ganzes Leben geben
To do it all over again
Um alles noch einmal zu erleben
Would you still give me your hand?
Würdest du mir immer noch deine Hand geben?
Would you still take the chance
Würdest du immer noch die Chance ergreifen
And do it all again?
Und alles noch einmal tun?
Take me back to that summer
Bring mich zurück zu diesem Sommer
And let me kiss you
Und lass mich dich küssen
I'd go back to that summer
Ich würde zu diesem Sommer zurückkehren
Just to get to kiss you
Nur um dich zu küssen
So many things we discovered, yeah
So viele Dinge, die wir entdeckt haben, ja
I'd go back to that summer
Ich würde zu diesem Sommer zurückkehren
Can't you see I miss you
Siehst du nicht, dass ich dich vermisse
Years gone by, baby your still on my mind
Jahre sind vergangen, Baby, du bist immer noch in meinen Gedanken
Cause you showed me the meaning
Denn du hast mir die Bedeutung gezeigt
Oh I'm still believing in you
Oh, ich glaube immer noch an dich
You and I years gone by
Du und ich, Jahre sind vergangen
Baby you're still on my mind
Baby, du bist immer noch in meinen Gedanken





Writer(s): Axel Kalland, Kristian Westerling, Olli Halonen, Patric Sarin, Paul Uotila


Attention! Feel free to leave feedback.