Lyrics and translation Satin Suede - All About
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом,
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом,
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом,
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом.
Frat
nigga,
born
an
island
kid,
realest
nigga
doing
what
I
did
Парень
из
братства,
родился
островным
мальчишкой,
самый
настоящий,
делаю
то,
что
делал.
Though
they
resented
my
confidence,
they
really
mad
at
my
accomplishments
Хоть
они
и
возмущались
моей
уверенностью,
на
самом
деле
они
злятся
на
мои
достижения.
Packs
out,
racks
out,
I'm
the
captain
of
team
blackout
Пачки
наружу,
пачки
наружу,
я
капитан
команды
"отрубись",
These
down
girlies
got
no
doubt,
flowing
out
what
we
all
about
Эти
клевые
девчонки
не
сомневаются,
выкладывая
то,
о
чем
мы
все.
All
about
that
Frat
Life,
all
about
that
turn
up
Все
дело
в
жизни
братства,
все
дело
в
том,
чтобы
оторваться,
That
Thursday
just
woke
up,
pour
six
shots
in
my
cup
Этот
четверг
только
проснулся,
налей
мне
шесть
рюмок,
All
about
that
Frat
Life,
all
about
that
turn
up
Все
дело
в
жизни
братства,
все
дело
в
том,
чтобы
оторваться,
That
Thursday
just
woke
up,
pour
six
shots
in
my
cup
Этот
четверг
только
проснулся,
налей
мне
шесть
рюмок,
All
about
me
high
grade,
me
nah
smoke
di
mid
stuff
Все
дело
в
моем
кайфе,
я
не
курю
всякую
дрянь,
That
Vincy,
the
Sensi,
that
god
green
we
a
burn
up
Этот
Винси,
этот
Сенси,
этот
божественный
зеленый,
который
мы
курим,
All
about
that
Frat
Life,
all
about
that
turn
up
Все
дело
в
жизни
братства,
все
дело
в
том,
чтобы
оторваться,
That
Thursday
just
woke
up,
pour
six
shots
in
my
cup
Этот
четверг
только
проснулся,
налей
мне
шесть
рюмок,
All
about
that
new
wave
my
nigga
where
you
been?
Все
дело
в
новой
волне,
мой
ниггер,
где
ты
был?
All
about
team
blackout
my
nigga
tell
your
friends
Все
дело
в
команде
"отрубись",
мой
ниггер,
расскажи
друзьям,
Dermatology
school
I'm
all
about
the
skins
Дерматологическая
школа,
я
все
о
коже,
Got
L's
for
days
but
I'm
all
about
my
wins
Получал
поражения
целыми
днями,
но
я
все
о
своих
победах.
Man,
I'm
about
that
frat
boy
life,
get
high
in
the
day
take
flight
by
night
Чувак,
я
о
жизни
братана
из
братства,
кайфую
днем,
летаю
ночью,
Make
a
5th
of
ever
clear
disappear
in
one
night
make
a
bitch
bend
over
then
I
fly
her
kite
Заставляю
пятую
часть
каждого
прозрачного
исчезать
за
одну
ночь,
заставляю
сучку
нагнуться,
а
потом
запускаю
ее
змея.
All
about
that
get
too
turnt,
forget
your
boyfriend,
you
flirted
first
Все
дело
в
том,
чтобы
слишком
уж
оторваться,
забыть
своего
парня,
ты
же
первая
начала
флиртовать,
Clocked
in
early
nigga
bouta
go
to
work
you
beefing
over
bitches?
Nigga
quench
your
thirst
Отметился
пораньше,
ниггер,
собираюсь
на
работу,
ты
ругаешься
из-за
сучек?
Ниггер,
утоли
жажду.
One
minute
I'm
in
a
suit,
next
I'm
rocking
some
ball
shorts
Одну
минуту
я
в
костюме,
в
следующую
- щеголяю
в
спортивных
шортах,
Skinny
sorority
girls
on
me,
still
a
big
booty
bitch
connoisseur
Худые
девчонки
из
женского
общества
на
мне,
но
я
все
еще
ценитель
пышнотелых
сучек,
Private
session
with
this
chick,
Gina.
" Do
not
disturb"
on
the
door
Закрытая
встреча
с
этой
цыпочкой,
Джиной.
"Не
беспокоить"
на
двери,
Sober
Gina
wouldn't
step
foot
in
here,
drunk
Gina
wants
to
fuck
on
the
floor
Трезвая
Джина
не
ступила
бы
сюда
и
ногой,
пьяная
Джина
хочет
трахаться
на
полу.
All
about
that
you
know
I
be
all
about
that
roll
out
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
я
все
о
том,
чтобы
укатить,
All
about
that
you
know
I
be
all
about
that
show
out
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
я
все
о
том,
чтобы
блеснуть,
Al
about
that
I
be
on
that
go
hard
or
go
out
Все
дело
в
том,
что
я
либо
выкладываюсь
по
полной,
либо
ухожу,
Ask
em
whats
the
score
it's
a
motherfucking
blow
out
is
Спроси
их,
каков
счет,
это
чертовски
сокрушительно.
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом,
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом,
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом,
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом.
Frat
nigga,
born
an
island
kid,
realest
nigga
doing
what
I
did
Парень
из
братства,
родился
островным
мальчишкой,
самый
настоящий,
делаю
то,
что
делал,
Though
they
resented
my
confidence,
they
really
mad
at
my
accomplishments
Хоть
они
и
возмущались
моей
уверенностью,
на
самом
деле
они
злятся
на
мои
достижения.
Packs
out,
racks
out,
I'm
the
captain
of
team
blackout
Пачки
наружу,
пачки
наружу,
я
капитан
команды
"отрубись",
These
down
girlies
got
no
doubt,
flowing
out
what
we
all
about
Эти
клевые
девчонки
не
сомневаются,
выкладывая
то,
о
чем
мы
все.
Me
no
care
what
dem
say
bout
dat,
but
the
way
me
a
raise,
me
nah
take
back
chat
Мне
все
равно,
что
они
говорят
об
этом,
но
то,
как
я
воспитан,
не
позволяет
мне
отвечать
на
оскорбления.
Keep
cool
don't
you
act
like
a
brat,
girl
you
want
this
dick
fix
that
attitude
stat
Успокойся,
не
веди
себя
как
соплячка,
девочка,
ты
хочешь
этот
член,
так
что
немедленно
исправь
свое
поведение.
Them
act
like
queen
but
them
skettel
and
rat,
them
a
play
Bogart
but
them
nah
alley
cat
Они
ведут
себя
как
королевы,
но
они
шлюхи
и
крысы,
они
играют
в
Богарта,
но
они
не
уличные
кошки.
Talk
shit
bout
that
squad
and
that
ass
get
mapped,
no
Jaden
Smith
nigga
better
know
how
to
act
Говорите
дерьмо
об
этой
команде,
и
этой
заднице
достанется,
никакой
Джейден
Смит,
ниггер,
лучше
знай,
как
себя
вести.
Know
how
to
act,
best
know
your
role,
ain't
shed
a
tear
since
12
years
old
Знай,
как
себя
вести,
лучше
знай
свою
роль,
не
проронил
ни
слезинки
с
12
лет.
Know
that
typa
living
gone
take
its
toll,
I
bet
on
lifting
my
first
soul
Знаю,
что
такая
жизнь
возьмет
свое,
я
поставил
на
то,
чтобы
поднять
свою
первую
душу.
Raise
temperature
make
your
skin
black
like
coal,
cinnamon
twist
she
a
rip
pon
pole
Повышаю
температуру,
делаю
твою
кожу
черной,
как
уголь,
коричная
булочка,
она
разрывает
на
шесте.
OG
living
them
a
call
me
old
soul,
tell
dem
"nah,
we
nah
bat,
what
yah
bowl"
Живу
по-старой
школе,
они
называют
меня
старой
душой,
скажи
им:
"Нет,
мы
не
бьем
битой,
что
ты
бросаешь".
Rolling
high
keep
it
rolling
far,
ugly
mugging
in
my
facial
scars
Качусь
высоко,
качусь
далеко,
уродливые
гримасы
на
моих
шрамах,
Illest
spitter
since
you
heard
of
SARS,
Alcatraz,
I
got
the
bars
Самый
больной
рэпер
с
тех
пор,
как
ты
услышал
о
SARS,
Алькатрас,
у
меня
есть
строки,
Sushi
status
know
a
nigga
raw,
all
about
that
caviar
Статус
суши,
знаешь,
ниггер
сырой,
все
дело
в
черной
икре,
Light
show
in
my
DJ
booth,
Raving
like
its
Baltimore
Световое
шоу
в
моей
диджейской
будке,
рейв,
как
в
Балтиморе.
All
about
that
you
know
I
be
all
about
that
roll
out
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
я
все
о
том,
чтобы
укатить,
All
about
that
you
know
I
be
all
about
that
show
out
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
я
все
о
том,
чтобы
блеснуть,
Al
about
that
I
be
on
that
go
hard
or
go
out
Все
дело
в
том,
что
я
либо
выкладываюсь
по
полной,
либо
ухожу,
Ask
em
whats
the
score
it's
a
motherfucking
blow
out
is
Спроси
их,
каков
счет,
это
чертовски
сокрушительно.
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом,
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом,
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом,
All
about
that,
you
know
I
be
all
about
that
Все
дело
в
этом,
ты
же
знаешь,
детка,
все
дело
в
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sued Jn Baptiste
Attention! Feel free to leave feedback.