Lyrics and translation Satinder Sartaaj - Hun Sochda'n
Hun
sochdan
ke
ohi
bhagan
wale
oye,
Я
думаю
о
тех,
кто
сбежал,
милая,
Hun
sochdan
ke
ohi
bhagan
wale
oye,
Я
думаю
о
тех,
кто
сбежал,
милая,
Jinha
de
hathon
punn
ho
gaye,
Чьи
руки
были
полны
благодеяний,
Ajj
pata
lagaa
apne
gunahan
da
tan,
Сегодня
я
осознал
тяжесть
своих
грехов,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Ho
kadi
roohan
utte
satt
naiyo
maridi,
О,
я
никогда
не
причинял
боли
душам,
Ke
ehoÂ
bakhshayi
jaani
nayi,
Но
это
не
значит,
что
я
прощён,
Wadh
seesan
wali
pand
bhari
ho
gayi,
Чаша
терпения
переполнена,
Tan
mitran
uthayi
jaani
nayi,
Друзья
не
могут
поднять
моё
тело,
Eh
zameer
wali
gathdi
vi
paatju,
Я
сниму
эту
повязку
с
совести,
Eh
zameer
wali
gathdi
vi
paatju,
Я
сниму
эту
повязку
с
совести,
Je
zyada
leede
dhun
ho
gaye,
Если
я
взял
больше,
чем
нужно,
Ajj
pata
lagaa
apne
gunahan
da
tan,
Сегодня
я
осознал
тяжесть
своих
грехов,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
O
aethe
maan
wali
das
kehdi
cheez
hai,
О,
что
такое
гордость
в
этом
мире,
Tu
niwan
hoke
chal
soneya,
Ты
уйдёшь,
смирившись,
дорогая,
O
das
janda
hoya
tu
ki
deke
jaweinga,
О,
что
ты
оставишь
после
себя,
зная
это,
Pashoo
tan
dinde
khand
soneya,
Животные
оставляют
свою
шкуру,
дорогая,
Aina
zulfan
ton
changae
wal
bhedne
oye,
Зеркало
отделяет
добро
от
зла
в
локонах,
Aina
zulfan
ton
changae
wal
bhedne,
Зеркало
отделяет
добро
от
зла
в
локонах,
JoÂ
katoh
kath
punn
ho
gaye,
Которые
были
отрезаны
в
наказание,
Ajj
pata
lagaa
apne
gunahan
da
tan,
Сегодня
я
осознал
тяжесть
своих
грехов,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Eh
dimag
diyan
tarzan
nu
ched
zara,
О,
разрежь
эти
струны
в
моём
мозгу,
NasheÂ
nu
utar
tan
sayi,
Пусть
опьянение
спадёт
с
моего
тела,
O
zara
sufi
hoke
vekh
akhan
kholke,
О,
взгляни
как
суфий,
открой
глаза,
Kyun
firre
chahti
maar
tan
sayi,
Почему
ты
блуждаешь,
жаждая
смерти,
Ah
katon
aakadan
di
pee
layi
sharab
oye,
Ах,
я
пил
вино
из
бокала
гордыни,
Ah
katon
aakadan
di
pee
layi
sharab,
Ах,
я
пил
вино
из
бокала
гордыни,
Te
hamesha
layi
hi
tunn
ho
gaye,
И
навсегда
опьянел,
Ajj
pata
lagaa
apne
gunahan
da
tan,
Сегодня
я
осознал
тяжесть
своих
грехов,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Odon
dardan
di
cheesÂ
pata
lagge,
Ты
поймёшь
боль,
Jadon
kaleje
hunda
chek
aap
de,
Когда
твоё
сердце
будет
проверено,
Tanhi
hunda
mehsoos
sartaaj
ve,
Ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Сартадж,
Ho
lagge
jadon
sek
aap
de,
Когда
ты
будешь
проверена,
Aa
zara
soch
jehde
din
osse
agg
che,
О,
подумай
о
тех
днях,
когда
ты
была
огнём,
KadiÂ
sochin
jehde
din
osse
agg
che,
Подумай
о
тех
днях,
когда
ты
была
огнём,
Kabab
wangu
bhun
ho
gaye,
Ты
сгорела,
как
кебаб,
Ajj
pata
lagaa
apne
gunahan
da
tan,
Сегодня
я
осознал
тяжесть
своих
грехов,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Hunn
sochda
kyun
ohiyo
bhagan
wale
oye,
Теперь
я
думаю,
почему
те,
кто
сбежал,
милая,
Hunn
ke
ohi
bhagan
wale
ne,
Теперь
я
думаю,
почему
те,
кто
сбежал,
Jinha
de
hathon
punn
hove,
Чьи
руки
были
полны
благодеяний,
Ajj
pata
lagaa
apne
gunahan
da
tan,
Сегодня
я
осознал
тяжесть
своих
грехов,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Hath
paer
sunn
ho
gaye,
Мои
руки
и
ноги
онемели,
Hath
paer
sunn
ho
gaye...,
Мои
руки
и
ноги
онемели...,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Satinderpal Sartaaj
Album
Hamza
date of release
01-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.