Lyrics and translation Sativanderground - Su Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
suave,
alimentas
mi
ser
Таким
нежным,
ты
питаешь
мое
существо
Es
que
encuentro
el
placer
В
нем
я
нахожу
наслаждение
Tienes
el
don
de
prenderme
sin
tocarme
У
тебя
есть
дар
зажигать
меня,
не
касаясь
Papi,
y
no
hay
ma'
na'
que
hacer
Любимый,
и
ничего
с
этим
не
поделать
Por
eso
no
pasan
días
sin
escucharte
Поэтому
не
проходит
ни
дня
без
того,
чтобы
я
не
слушал
тебя
Disfruto
al
100%
tu
forma
de
hacerlo
tan
bien
Наслаждаюсь
на
все
100%
тем,
как
хорошо
ты
это
делаешь
Y
es
que
su
voz
me
mantiene
soñando
despierta
И
твой
голос
заставляет
меня
мечтать
наяву
Mis
sentidos
me
llevan
a
encontrarte
Мои
чувства
ведут
меня
к
тебе
Entre
tantas
voces
interesantes,
Среди
множества
интересных
голосов,
La
tuya
son
mil
agujas
punzantes
Твой
– словно
тысяча
острых
игл
Que
derraman
el
color
con
las
melodías
que
entonaste
Которые
разливают
краски
мелодиями,
что
ты
напеваешь
Y
para
mí
es
sinceramente
excitante
casi
orgásmico
И
для
меня
это,
честно
говоря,
волнующе,
почти
оргазмично
Cuando
fluyes
tan
rítmico,
tan
místico
y
tan
rico,
Когда
ты
льешься
так
ритмично,
так
мистически
и
так
сладко,
Provocando
algo
en
mi
que
en
ningún
idioma
te
explico
y
a
ver
cómo
te
lo
digo,
Вызывая
во
мне
что-то,
что
я
не
могу
объяснить
ни
на
одном
языке,
и
как
бы
мне
тебе
это
сказать,
Se
queda
fuera
de
todo
lo
típico,
Это
выходит
за
рамки
всего
привычного,
Tengo
pa'
ti
mis
movimientos
específicos
У
меня
для
тебя
припасены
особые
движения
Y
un
par
de
rimas
sobre
sonidos
hipnóticos,
cabrones,
И
пара
рифм
под
гипнотические
звуки,
черт
возьми,
Eróticos,
legítimos...
yeii
Эротические,
настоящие...
yeii
Adicta
soy,
a
tu
flow
que,
clásico
y
explícito
Я
зависим
от
твоего
флоу,
такого
классического
и
откровенного
Adicta
soy,
a
tu
flow,
clásico
y
explícito,
Я
зависим
от
твоего
флоу,
классического
и
откровенного,
Oeee,
iee
adicto,
adicta
soy,
Oeee,
iee
зависим,
я
зависим,
Clásico
y
explícito,
de
adicto,
adicta
soy.
Классический
и
откровенный,
от
него
я
зависим.
Papito
yo
podría
dar
todo
mi
alcance
Любимая,
я
бы
мог
сделать
все
возможное
Pa'
estar
contigo
sin
rodeos
y
sin
trances
Чтобы
быть
с
тобой
без
лишних
слов
и
сомнений
Aquí
en
la
arena
y
bajo
el
sol
voy
a
esperarte,
Здесь,
на
песке,
под
солнцем
я
буду
ждать
тебя,
Para
que
nuestras
almas
vuelvan
a
ser
arte
Чтобы
наши
души
снова
стали
искусством
Para
que
nuestras
almas...
vuelvan
a
ser
arte
Чтобы
наши
души...
снова
стали
искусством
Como
quisiera,
verte
despertar
en
mi
eterna
primavera,
Как
бы
я
хотел
видеть,
как
ты
просыпаешься
в
моей
вечной
весне,
Jugar
a
conectarme
con
tu
extraña
manera
Играть,
соединяясь
с
твоей
необычной
манерой
De
ver
y
analizar
la
situación
Видеть
и
анализировать
ситуацию
Tan
minuciosamente
vas
en
busca
de
mi
acción
Так
тщательно
ты
ищешь
моего
участия
Yo
queriendo
tener
el
control,
Я,
желая
иметь
контроль,
Busco
la
mejor
forma
de
darte
satisfacción
Ищу
лучший
способ
доставить
тебе
удовольствие
Me
acerco
con
mi
ritmo,
con
mi
voz
y
mi
sazón
Я
приближаюсь
со
своим
ритмом,
своим
голосом
и
своей
изюминкой
Pa'
darte
lo
mejor,
el
nortino
calor
Чтобы
дать
тебе
лучшее,
северное
тепло
Y
es
que,
las
sensaciones
van
fluyendo
И
вот,
чувства
текут
рекой
La
rosa
está
floreciendo
Роза
расцветает
En
el
jardín
de
un
joven
que
siempre
la
está
viendo
В
саду
юноши,
который
всегда
смотрит
на
нее
Viviendo
en
cada
letra
que
ella
va
escribiendo,
Живя
в
каждой
букве,
что
она
пишет,
Y
quizás
me
lleve
un
deseo
por
kilómetro
И,
возможно,
я
несу
в
себе
желание
на
каждый
километр
Que
he
recorrido
pa'
llegar
hasta
tu
piel
morena
Что
я
прошел,
чтобы
добраться
до
твоей
смуглой
кожи
Quizás
regrese
con
el
miedo
inevitable
de
quedarme
en
el
olvido
de
Возможно,
я
вернусь
с
неизбежным
страхом
остаться
забытым
в
Una
mente
pasajera
y
es
que,
Мимолетном
разуме,
и
вот,
Papito
yo
podría
dar
todo
mi
alcance
Любимая,
я
бы
мог
сделать
все
возможное
Pa'
estar
contigo
sin
rodeos
y
sin
trances.
Чтобы
быть
с
тобой
без
лишних
слов
и
сомнений.
Aquí
en
la
arena
y
bajo
el
sol
voy
a
esperarte
Здесь,
на
песке,
под
солнцем
я
буду
ждать
тебя
Para
que
nuestras
almas
vuelvan
a
ser
arte
Чтобы
наши
души
снова
стали
искусством
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sativanderground
Album
Su Voz
date of release
02-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.