Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pumps, Purse and a Pillbox Hat
Туфли, сумочка и шляпка-таблетка
Give
us
a
smile,
no
denial
Подари
нам
улыбку,
не
отрицай
Jackie
O's
always
in
style
Жаклин
О
всегда
в
моде,
знай
Saw
you
on
the
TV
news
Я
видел
тебя
в
новостях
по
ТВ
Being
interviewed
by
Maureen
Hughes
Как
ты
давала
интервью
Морин
Хьюз,
ей-ей
Pumps,
purse
and
a
pillbox
hat
Туфли,
сумочка
и
шляпка-таблетка
You've
got
the
nerve
to
go
out
like
that
У
тебя
хватило
духу
выйти
в
таком
виде,
детка?
Who
gave
you
the
right
to
dress
like
that?
Кто
дал
тебе
право
так
одеваться?
Pumps,
purse
and
a
pillbox
hat
Туфли,
сумочка
и
шляпка-таблетка
You've
got
the
nerve
to
go
out
like
that
У
тебя
хватило
духу
выйти
в
таком
виде,
детка?
Pumps,
purse
and
a
pillbox
hat
Туфли,
сумочка
и
шляпка-таблетка
You
think
you're
a
genius,
that's
so
absurd
Ты
думаешь,
ты
гений,
это
так
нелепо,
поверь
I
can't
even
understand
your
spoken
word
Я
даже
не
могу
понять,
что
ты
говоришь,
теперь
Gwen
told
us
about
your
mutant
mallot
Гвен
рассказала
нам
о
твоей
мутантской
малотке
But
you
were
only
feeding
her
jello
fruit
salad
Но
ты
кормила
ее
только
фруктовым
желе,
вот
в
чем
суть,
детка
Pumps,
purse
and
a
pillbox
hat
Туфли,
сумочка
и
шляпка-таблетка
You've
got
thе
nerve
to
go
out
like
that
У
тебя
хватило
духу
выйти
в
таком
виде,
детка?
Who
gavе
you
the
right
to
dress
like
that?
Кто
дал
тебе
право
так
одеваться?
Pumps,
purse
and
a
pillbox
hat
Туфли,
сумочка
и
шляпка-таблетка
You've
got
the
nerve
to
go
out
like
that
У
тебя
хватило
духу
выйти
в
таком
виде,
детка?
Pumps,
purse
and
a
pillbox
hat
Туфли,
сумочка
и
шляпка-таблетка
Pumps,
purse
and
a
pillbox
hat
Туфли,
сумочка
и
шляпка-таблетка
You've
got
the
nerve
to
go
out
like
that
У
тебя
хватило
духу
выйти
в
таком
виде,
детка?
Who
gave
you
the
right
to
dress
like
that?
Кто
дал
тебе
право
так
одеваться?
Pumps,
purse
and
a
pillbox
hat
Туфли,
сумочка
и
шляпка-таблетка
You've
got
the
nerve
to
go
out
like
that
У
тебя
хватило
духу
выйти
в
таком
виде,
детка?
Pumps,
purse
and
a
pillbox
hat
Туфли,
сумочка
и
шляпка-таблетка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Jonathan Bartell, Jeffrey A Mc Donald
Attention! Feel free to leave feedback.