Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restless Again
Wieder rastlos
I'm
tired
of
sleeping
on
the
floor
Ich
bin
es
leid,
auf
dem
Boden
zu
schlafen
I'm
tired
of
drinking
all
alone
Ich
bin
es
leid,
ganz
allein
zu
trinken
I'm
tired
of
being
at
home
Ich
bin
es
leid,
zu
Hause
zu
sein
I
can't
stay
anymore
Ich
kann
nicht
länger
bleiben
The
walls
are
closing
in
Die
Wände
kommen
näher
I've
got
bugs
under
my
skin
Es
kribbelt
mir
unter
der
Haut
It's
really
time
to
move
on
Es
ist
wirklich
Zeit
weiterzuziehen
The
itch
is
getting
too
strong
Der
Juckreiz
wird
zu
stark
I'm
restless
again...
Ich
bin
wieder
rastlos...
Nobody
calls
me
on
the
phone
Niemand
ruft
mich
an
And
nothing
much
is
going
on
Und
es
ist
nicht
viel
los
Nothing
happens
at
all
Gar
nichts
passiert
Won't
someone
give
me
a
call
Ruft
mich
denn
niemand
an?
I
can't
explain
the
way
I
feel
Ich
kann
nicht
erklären,
wie
ich
mich
fühle
Don't
know
exactly
what
I
need
Weiß
nicht
genau,
was
ich
brauche
And
I
don't
know
where
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
I'm
going
out
of
my
mind
Ich
werde
verrückt
I'm
restless
again...
Ich
bin
wieder
rastlos...
I
can
hear
an
inner
call
Ich
höre
einen
inneren
Ruf
Telling
me
I
have
to
go
Der
mir
sagt,
dass
ich
gehen
muss
I
need
something
new
Ich
brauche
etwas
Neues
I
have
to
move
along
Ich
muss
weiterziehen
Baby
can't
you
see
Baby,
siehst
du
nicht?
I'm
restless
again...
Ich
bin
wieder
rastlos...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chips Mats Gerhard Kiesbye, Kent Goeran Norberg, Hans Ake Lennart Gafvert, Mikael Jan Olsson
Attention! Feel free to leave feedback.