Lyrics and translation Satoshi - Atâta Pot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atâta
am,
atâta
sunt,
atâta
pot
I
have
this
much,
I
am
this
much,
I
can
do
this
much
Eu
n-am
un
frate
dealer
sau
un
tată
mafiot
I
don't
have
a
dealer
brother
or
a
mobster
father
Mi-aruncă
viața
valuri
peste
tot
Life
throws
waves
at
me
everywhere
Eu
încă
n-am
corabie,
dar
n-am
uitat
să-not
I
still
don't
have
a
ship,
but
I
haven't
forgotten
how
to
swim
E
drumul
lung
și
ghetele
mă
rod
The
road
is
long
and
my
boots
are
killing
me
Dar
viața-i
un
serial
și
ăsta-i
doar
un
episod
But
life
is
a
series
and
this
is
just
one
episode
Atâta
am,
atâta
sunt
dar
cred
că
pot
I
have
this
much,
I
am
this
much,
but
I
believe
I
can
Din
câte
am
în
mine,
înc-atâta
să
mai
scot
From
what
I
have
within
me,
I
can
still
get
even
more
După
dealuri,
după
dealuri
mă
așteaptă
soarele
Beyond
the
hills,
beyond
the
hills,
the
sun
awaits
me
Ochii
se
vor
teme,
însă
nu
picioarele
My
eyes
will
fear,
but
not
my
legs
Am
vreo
trei
prieteni
care-mi
știu
secretele
I
have
three
friends
who
know
my
secrets
Cât
le
datorez
și
cum
o
duc
cu
fetele
How
much
I
owe
them
and
how
I'm
doing
with
the
girls
Pe
Insta-s
fresh
On
Insta
I'm
fresh
În
cap
am
trash
In
my
head
I'm
trash
Ascund
problemele
sub
preș
I
hide
my
problems
under
the
rug
Dar
praful
te
sufocă
și-atunci
vrei
- nu
vrei,
dar
ieși
But
the
dust
suffocates
you,
and
then,
whether
you
want
to
or
not,
you
come
out
Problemele
n-acceptă
cardul,
eu
nu
am
nici
cash
Problems
don't
accept
cards,
I
don't
have
any
cash
Și-atunci
se
vede
cine
vrei
să
pari
și
cine
ești
And
then
you
see
who
you
want
to
appear
and
who
you
are
Eu
nu
vreau
să
te
mint,
căci
nu
vreau
să
mă
minți
I
don't
want
to
lie
to
you,
because
I
don't
want
you
to
lie
to
me
Când
bate
la
călcâi
îmi
iau
inima-n
dinți
When
it
beats
at
my
heels,
I
take
my
heart
in
my
teeth
Din
pod
nimic
nu
cade,
însă
noaptea
îl
privesc
Nothing
falls
from
the
attic,
but
at
night
I
look
at
it
E
ca
o
foaie
albă
de
la
care-mi
amintesc
It's
like
a
blank
sheet
from
which
I
remember
Atâta
am,
atâta
sunt,
atâta
pot
I
have
this
much,
I
am
this
much,
I
can
do
this
much
Eu
n-am
un
frate
dealer
sau
un
tată
mafiot
I
don't
have
a
dealer
brother
or
a
mobster
father
Mi-aruncă
viața
valuri
peste
tot
Life
throws
waves
at
me
everywhere
Eu
încă
n-am
corabie,
dar
n-am
uitat
să-not
I
still
don't
have
a
ship,
but
I
haven't
forgotten
how
to
swim
E
drumul
lung
și
ghetele
mă
rod
The
road
is
long
and
my
boots
are
killing
me
Dar
viața-i
un
serial
și
ăsta-i
doar
un
episod
But
life
is
a
series
and
this
is
just
one
episode
Atâta
am,
atâta
sunt
dar
cred
că
pot
I
have
this
much,
I
am
this
much,
but
I
believe
I
can
Din
câte
am
în
mine,
înc-atâta
să
mai
scot
From
what
I
have
within
me,
I
can
still
get
even
more
Cine,
cine
rămâne
lângă
tine
Who,
who
stays
by
your
side
Când
nu
au
ajutat
deloc
urările
de
bine
When
good
wishes
didn't
help
at
all
Cine,
care,
cui
nu-i
va
fi
rușine
Who,
which,
who
won't
be
ashamed
Să-mpartă
datorii
și
achitări
de
azi
pe
mâine
To
share
debts
and
payments
from
today
until
tomorrow
Se
spune
cum
ți-așterni,
așa
dormi
They
say
as
you
make
your
bed,
so
you'll
lie
Dar
ca
să
ai
ce-așterne,
o
vreme
trebuie
să
nu
dormi
But
to
have
something
to
lie
on,
you
have
to
stay
awake
for
a
while
Și
mai
ales
să
fii
atent
cu
cine
bei
și
cui
torni
And
especially
be
careful
who
you
drink
with
and
who
you
spill
your
secrets
to
Dar
nu
uita
că
cei
mai
mulți
bani
sunt
la
cei
mai
mari
visători
But
don't
forget
that
most
of
the
money
is
with
the
biggest
dreamers
Eu
nu
vreau
să
te
mint,
căci
nu
vreau
să
mă
minți
I
don't
want
to
lie
to
you,
because
I
don't
want
you
to
lie
to
me
Când
bate
la
călcâi
îmi
iau
inima-n
dinți
When
it
beats
at
my
heels,
I
take
my
heart
in
my
teeth
Din
pod
nimic
nu
cade,
însă
noaptea
îl
privesc
Nothing
falls
from
the
attic,
but
at
night
I
look
at
it
E
ca
o
foaie
albă
de
la
care-mi
amintesc
It's
like
a
blank
sheet
from
which
I
remember
Atâta
am,
atâta
sunt,
atâta
pot
I
have
this
much,
I
am
this
much,
I
can
do
this
much
Eu
n-am
un
frate
dealer
sau
un
tată
mafiot
I
don't
have
a
dealer
brother
or
a
mobster
father
Mi-aruncă
viața
valuri
peste
tot
Life
throws
waves
at
me
everywhere
Eu
încă
n-am
corabie,
dar
n-am
uitat
să-not
I
still
don't
have
a
ship,
but
I
haven't
forgotten
how
to
swim
E
drumul
lung
și
ghetele
mă
rod
The
road
is
long
and
my
boots
are
killing
me
Dar
viața-i
un
serial
și
ăsta-i
doar
un
episod
But
life
is
a
series
and
this
is
just
one
episode
Atâta
am,
atâta
sunt
dar
cred
că
pot
I
have
this
much,
I
am
this
much,
but
I
believe
I
can
Din
câte
am
în
mine,
înc-atâta
să
mai
scot
From
what
I
have
within
me,
I
can
still
get
even
more
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vlad Sabajuc
Attention! Feel free to leave feedback.