Când Ne Doare Inima - Satoshitranslation in German
Dacă
nu
vrei,
nu
m-ajuta
Wenn
du
nicht
willst,
hilf
mir
nicht
N-am
nevoie
de
mila
ta
Ich
brauche
dein
Mitleid
nicht
Am
fost
singur
la-nceput
Ich
war
am
Anfang
allein
De
ce
acum
te-aș
asculta
Warum
sollte
ich
jetzt
auf
dich
hören
Dacă
mă
crezi
- nu-ntreba
Wenn
du
mir
glaubst,
frag
nicht
Nu
trăda,
nu
lăsa
pe-altcineva
Verrate
nicht,
lass
niemand
anderen
Să
cunoască
unde
mergem
Erfahren,
wohin
wir
gehen
Când
ne
doare
inima,
da
Wenn
uns
das
Herz
schmerzt,
ja
Da,
inima
Ja,
das
Herz
Când
ne
doare
inima,da
Wenn
uns
das
Herz
schmerzt,
ja
Da,
inima
Ja,
das
Herz
Da'
cand
ne
doare
inima,
da
Ja,
wenn
uns
das
Herz
schmerzt,
ja
Da,
inima,
da'
doare
tare
inima,
da
Ja,
das
Herz,
ja,
das
Herz
schmerzt
sehr,
ja
Da
inima,
da'
doare
tare
Ja,
das
Herz,
ja,
es
schmerzt
sehr
Când
a
murit
bunicul
meu,
am
plâns
pe
umerii
tăi
Als
mein
Großvater
starb,
weinte
ich
an
deiner
Schulter
Când
a
murit
bunicul
tău,
ai
plâns
pe
umerii
mei
Als
dein
Großvater
starb,
weintest
du
an
meiner
Schulter
Și-am
împărțit
noi
multe
drumuri
Und
wir
haben
viele
Wege
geteilt
Lecții,
visuri
și
bunuri
Lektionen,
Träume
und
Güter
Și-n
anii
cei
mai
buni
și-n
anii
cei
mai
grei
Sowohl
in
den
besten
als
auch
in
den
schwersten
Jahren
Eu
nu
credeam
că
atât
de
mult,
atât
de
mult
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
so
viel,
so
viel
O
să
ne
schimbe
timpul,
banii
și
fetele
Uns
Zeit,
Geld
und
die
Mädchen
verändern
würden
Da,
fetele
- mereu
apar
când
nu
trebuie
Ja,
die
Mädchen
- sie
tauchen
immer
auf,
wenn
sie
nicht
sollten
Și
iar
timp
nu
e
și
iar
bănuieli
Und
wieder
keine
Zeit
und
wieder
Zweifel
Și
vom
crește
fără
să
vrem
și
fără
să
știm
că
ceea
ce
dăm
în
schimb
azi
ne
pare
scump
și
le
vom
numi
"greșeli"
Und
wir
werden
erwachsen,
ohne
es
zu
wollen
und
ohne
zu
wissen,
dass
das,
was
wir
heute
im
Gegenzug
geben,
uns
teuer
erscheint,
und
wir
werden
sie
"Fehler"
nennen
Egoul
tău,
egoul
meu,
număr
fiecare
leu
Dein
Ego,
mein
Ego,
ich
zähle
jeden
Leu
Număr
fiecare
nerv,
sufăr
și
îmi
pare
rău
Ich
zähle
jeden
Nerv,
ich
leide
und
es
tut
mir
leid
Fiecare-n
drumul
său
Jeder
auf
seinem
Weg
Așteptam
să
vii
mereu
Ich
habe
immer
darauf
gewartet,
dass
du
kommst
Ai
venit,
pentru
că-mi
ești
prieten
Du
bist
gekommen,
weil
du
meine
Freundin
bist
Și
te-am
primit,
pentru
că-ți
sunt
prieten
Und
ich
habe
dich
empfangen,
weil
ich
dein
Freund
bin
Se
vede
că
ai
plâns,
se
vede
că
am
plâns
Man
sieht,
dass
du
geweint
hast,
man
sieht,
dass
ich
geweint
habe
Dar
omul
plânge
când
se
naște
Aber
der
Mensch
weint,
wenn
er
geboren
wird
De
ce
n-ar
plânge
și
atunci
când
la
nevoie
se
cunoaște
Warum
sollte
er
nicht
auch
weinen,
wenn
man
sich
in
der
Not
erkennt
Dacă
nu
vrei,
nu
m-ajuta
Wenn
du
nicht
willst,
hilf
mir
nicht
N-am
nevoie
de
mila
ta
Ich
brauche
dein
Mitleid
nicht
Am
fost
singur
la-nceput
Ich
war
am
Anfang
allein
De
ce
acum
te-aș
asculta
Warum
sollte
ich
jetzt
auf
dich
hören
Dacă
mă
crezi
- nu-ntreba
Wenn
du
mir
glaubst,
frag
nicht
Nu
trăda,
nu
lăsa
pe-altcineva
Verrate
nicht,
lass
niemand
anderen
Să
cunoască
unde
mergem
Erfahren,
wohin
wir
gehen
Când
ne
doare
inima,
da
Wenn
uns
das
Herz
schmerzt,
ja
Da,
inima
Ja,
das
Herz
Când
ne
doare
inima,da
Wenn
uns
das
Herz
schmerzt,
ja
Da,
inima
Ja,
das
Herz
Da'
cand
ne
doare
inima,
da
Ja,
wenn
uns
das
Herz
schmerzt,
ja
Da,
inima,
da'
doare
tare
inima,
da
Ja,
das
Herz,
ja,
das
Herz
schmerzt
sehr,
ja
Da
inima,
da'
doare
tare
Ja,
das
Herz,
ja,
es
schmerzt
sehr
Rate the translation
1 Eu Chiar Am Văzut
2 Mai Bine Ar Fi Să Fiu Eu
3 Decide Singur
4 1K1
5 De Câte Ori Pe Zi
6 Doar Dacă Vrei
7 4 Săptămâni Pe An
8 Omul Care Încă Simte
9 Să Mint Nu Pot
10 În Ce Moment Te-am Întrebat
11 Când Ne Doare Inima
12 De Mâine
13 Nu Trag Linii
14 De Ce Plâng Chitarele
15 Din Giurgiulesti Pân' La Briceni
16 Orașul Meu (Cahul0299)
Attention! Feel free to leave feedback.