Satoshi - Când Ne Doare Inima - translation of the lyrics into German

Când Ne Doare Inima - Satoshitranslation in German




Când Ne Doare Inima
Wenn uns das Herz schmerzt
Dacă nu vrei, nu m-ajuta
Wenn du nicht willst, hilf mir nicht
N-am nevoie de mila ta
Ich brauche dein Mitleid nicht
Am fost singur la-nceput
Ich war am Anfang allein
De ce acum te-aș asculta
Warum sollte ich jetzt auf dich hören
Dacă crezi - nu-ntreba
Wenn du mir glaubst, frag nicht
Nu trăda, nu lăsa pe-altcineva
Verrate nicht, lass niemand anderen
cunoască unde mergem
Erfahren, wohin wir gehen
Când ne doare inima, da
Wenn uns das Herz schmerzt, ja
Da, inima
Ja, das Herz
Când ne doare inima,da
Wenn uns das Herz schmerzt, ja
Da, inima
Ja, das Herz
Da' cand ne doare inima, da
Ja, wenn uns das Herz schmerzt, ja
Da, inima, da' doare tare inima, da
Ja, das Herz, ja, das Herz schmerzt sehr, ja
Da inima, da' doare tare
Ja, das Herz, ja, es schmerzt sehr
Când a murit bunicul meu, am plâns pe umerii tăi
Als mein Großvater starb, weinte ich an deiner Schulter
Când a murit bunicul tău, ai plâns pe umerii mei
Als dein Großvater starb, weintest du an meiner Schulter
Și-am împărțit noi multe drumuri
Und wir haben viele Wege geteilt
Lecții, visuri și bunuri
Lektionen, Träume und Güter
Și-n anii cei mai buni și-n anii cei mai grei
Sowohl in den besten als auch in den schwersten Jahren
Eu nu credeam atât de mult, atât de mult
Ich hätte nicht gedacht, dass so viel, so viel
O ne schimbe timpul, banii și fetele
Uns Zeit, Geld und die Mädchen verändern würden
Da, fetele - mereu apar când nu trebuie
Ja, die Mädchen - sie tauchen immer auf, wenn sie nicht sollten
Și iar timp nu e și iar bănuieli
Und wieder keine Zeit und wieder Zweifel
Și vom crește fără vrem și fără știm ceea ce dăm în schimb azi ne pare scump și le vom numi "greșeli"
Und wir werden erwachsen, ohne es zu wollen und ohne zu wissen, dass das, was wir heute im Gegenzug geben, uns teuer erscheint, und wir werden sie "Fehler" nennen
Egoul tău, egoul meu, număr fiecare leu
Dein Ego, mein Ego, ich zähle jeden Leu
Număr fiecare nerv, sufăr și îmi pare rău
Ich zähle jeden Nerv, ich leide und es tut mir leid
Fiecare-n drumul său
Jeder auf seinem Weg
Așteptam vii mereu
Ich habe immer darauf gewartet, dass du kommst
Ai venit, pentru că-mi ești prieten
Du bist gekommen, weil du meine Freundin bist
Și te-am primit, pentru că-ți sunt prieten
Und ich habe dich empfangen, weil ich dein Freund bin
Se vede ai plâns, se vede am plâns
Man sieht, dass du geweint hast, man sieht, dass ich geweint habe
Dar omul plânge când se naște
Aber der Mensch weint, wenn er geboren wird
De ce n-ar plânge și atunci când la nevoie se cunoaște
Warum sollte er nicht auch weinen, wenn man sich in der Not erkennt
Dacă nu vrei, nu m-ajuta
Wenn du nicht willst, hilf mir nicht
N-am nevoie de mila ta
Ich brauche dein Mitleid nicht
Am fost singur la-nceput
Ich war am Anfang allein
De ce acum te-aș asculta
Warum sollte ich jetzt auf dich hören
Dacă crezi - nu-ntreba
Wenn du mir glaubst, frag nicht
Nu trăda, nu lăsa pe-altcineva
Verrate nicht, lass niemand anderen
cunoască unde mergem
Erfahren, wohin wir gehen
Când ne doare inima, da
Wenn uns das Herz schmerzt, ja
Da, inima
Ja, das Herz
Când ne doare inima,da
Wenn uns das Herz schmerzt, ja
Da, inima
Ja, das Herz
Da' cand ne doare inima, da
Ja, wenn uns das Herz schmerzt, ja
Da, inima, da' doare tare inima, da
Ja, das Herz, ja, das Herz schmerzt sehr, ja
Da inima, da' doare tare
Ja, das Herz, ja, es schmerzt sehr






Attention! Feel free to leave feedback.