Satoshi - De Câte Ori Pe Zi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Satoshi - De Câte Ori Pe Zi




De Câte Ori Pe Zi
Сколько Раз В День
De câte ori pe zi îți pare rău?
Сколько раз в день ты жалеешь?
tu te-ai enervat, dar poate lui îi este greu
Что ты разозлилась, но, может, ей тяжело?
poate n-a mâncat, poate n-a fost la veceu
Что, может, она не ела, что, может, не была в туалете
Și mai avea vreo zece metri până la troleu
И ей еще десять метров до троллейбуса оставалось
De câte ori pe zi îți pare rău?
Сколько раз в день ты жалеешь?
te uiți în oglindă, parcă-l vezi pe Dumnezeu
Что смотришь в зеркало, словно видишь Бога?
n-ai făcut ce trebu', fiindc-ai fost de capul tău
Что не сделала, что нужно, потому что была сама по себе
asta se-ntâmpla mai rar și acuma mai mereu
Что это раньше редко случалось, а теперь все чаще
De câte ori pe zi, tu, te întrebi
Сколько раз в день ты себя спрашиваешь,
De ce nu încerci? De ce nu începi?
Почему не пытаешься? Почему не начинаешь?
De ce în telefoane atât de bine pricepi?
Почему в телефонах так хорошо разбираешься?
te prefaci ai de lucru acolo-ndeosebi
Притворяться, что ты занята, особенно там
De câte ori pe zi recunoști minți?
Сколько раз в день признаешь, что лжешь?
Atunci când te întreabă lumea cum te simți
Когда тебя спрашивают, как ты себя чувствуешь
Când vrei te întorci la ea pentru ești căscat și ai uitat și căștile și periuța de dinți
Когда хочешь вернуться к ней, потому что зеваешь и забыла и наушники, и зубную щетку
De câte ori pe zi ești om?
Сколько раз в день ты человек?
De câte ori pe zi ești marfă?
Сколько раз в день ты товар?
De cine te ascunzi când dormi?
От кого ты прячешься, когда спишь?
De vocea din cap care pe toate le află!
От голоса в голове, который все знает!
De câte ori pe zi ești om?
Сколько раз в день ты человек?
De câte ori pe zi ești marfă?
Сколько раз в день ты товар?
De cine te ascunzi când dormi?
От кого ты прячешься, когда спишь?
De vocea din cap care pe toate le află!
От голоса в голове, который все знает!
Cât de mult, tu, poți rămâne singur?
Как долго ты можешь оставаться одна?
Cât de des te crezi personajul principal?
Как часто ты считаешь себя главной героиней?
Te temi de ani sau poate doar de riduri?
Боишься лет или, может, только морщин?
Vrei s-auzi păreri sau doar un sunet de fundal?
Хочешь услышать мнения или просто фоновый шум?
Cât de des câștigă răutatea?
Как часто побеждает злость?
Stai prin comentarii sau privești pân' la final?
Сидишь в комментариях или смотришь до конца?
Cât de sincer spui cuvântul frate?
Насколько искренне ты говоришь слово "брат"?
Ești iubit mereu sau ești iubit ocazional?
Любима всегда или любима иногда?
Noi suntem răi de la natură
Мы злые от природы
"Morala definește omul" doar dacă omul are ce pună-n gură
"Мораль определяет человека" только если человеку есть, что положить в рот
De asta omul înjură, de asta omul fură
Поэтому человек ругается, поэтому человек ворует
De asta "tura se numește tură"
Поэтому "заезд называется заездом"
Mai des, e vorba de măsură
Чаще всего речь идет о мере
Și l-alergatul dimineața și la băutură
И в утренних пробежках, и в выпивке
Mai des o iei pe arătură
Чаще всего ты сбиваешься с пути
Când te gândești numai la grâu, dar uiți și de trăsură
Когда думаешь только о зерне, но забываешь и о повозке
De câte ori pe zi ești om?
Сколько раз в день ты человек?
De câte ori pe zi ești marfă?
Сколько раз в день ты товар?
De cine te ascunzi când dormi?
От кого ты прячешься, когда спишь?
De vocea din cap care pe toate le află!
От голоса в голове, который все знает!
De câte ori pe zi ești om?
Сколько раз в день ты человек?
De câte ori pe zi ești marfă?
Сколько раз в день ты товар?
De cine te ascunzi când dormi?
От кого ты прячешься, когда спишь?
De vocea din cap care pe toate le află!
От голоса в голове, который все знает!






Attention! Feel free to leave feedback.