Lyrics and translation Satoshi - KUMARITUMAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KUMARITUMAY
ТЫ МЕНЯ ДОВЕЛА
Inima,
inima,
inima,
inima
Сердце,
сердце,
сердце,
сердце
S-a
făcut
atât
de
grea
de
la-lergat
de
la
probleme-ncolo
Стало
так
тяжело
бежать
от
проблем
Încoace
și-ncolo,
încoace
și-ncolo
Туда-сюда,
туда-сюда
Încoace
și-ncolo,
încoace
și-ncolo
Туда-сюда,
туда-сюда
"Eu
n-am
reușit,
pentru
că
n-am
putut
să
mă
trezesc"
"У
меня
не
получилось,
потому
что
я
не
смог
проснуться"
Aaa,
de-atâta...
am
înțeles
Ааа,
ну...
понятно
Dar,
dar,
dar,
dar
Но,
но,
но,
но
Nu
mă-nteresează
Меня
не
интересует
Dacă
te-ai
băgat
în
joc
Если
ты
ввязался
в
игру
Păi
joacă
până
mâinile
te
dor
Так
играй,
пока
руки
не
заболят
Picoarele
îți
cad,
iar
ochii
ți
se
coc
Ноги
не
отвалятся,
а
глаза
не
покраснеют
Dar
du-o
pân
la
capăt
Но
доведи
дело
до
конца
Dă
ca
surdu-n
clopot
Бей,
как
глухой
в
колокол
Cu
sudoarea-n
clocot
С
потом,
кипящим
в
жилах
Dă
ca
surdu-n
clopot
Бей,
как
глухой
в
колокол
Bitch,
kumaritu-m-ai!
Сука,
ты
меня
довела!
Tare
iritatu-m-ai!
Сильно
разозлила
меня!
Fără
de
mare
nevoie
Без
особой
нужды
Afară
chematu-m-ai
Напрасно
позвала
меня
Bitch,
plecai
fără
mai
Сука,
уходила
бы
ты
Dacă
te
mai
fărâmai
Пока
ещё
цела
Dar
mi
s-apleacă
- nevoie
mare
- de
la
putregai!
Но
мне
нужна
эта
дрянь
- от
твоей
гнили!
Inima
piere
- eu
nu
pierd
nicicând
Сердце
страдает
- я
не
страдаю
никогда
Nici
gând,
nici
gând
Ни
за
что,
ни
за
что
Inima
piere
- eu
nu
pierd
nicicând
Сердце
страдает
- я
не
страдаю
никогда
Nici
gând,
nici
gând
Ни
за
что,
ни
за
что
Nu
pierd
într-aiurea
- nu
de
asta
sunt
Не
проигрываю
просто
так
- не
для
этого
я
создан
Uscăciuni,
pădure
- n-am
de
ce
s-ascund
Сухостой,
лес
- мне
не
нужно
прятаться
Investesc
în
mine
- sac
fără
de
fund
Инвестирую
в
себя
- бездонный
мешок
Restu-l
dau
în
rime,
că
nu
am
mărunt
Остальное
трачу
на
рифмы,
потому
что
мелочи
нет
Nu
pierde
teaga
pe
fraieri
Не
трать
время
на
дураков
Nu
tăia
frunze
la
câini
Не
мечи
бисер
перед
свиньями
Nu
căuta
să
te-ncaieri
Не
пытайся
загнать
себя
в
угол
Este
cap,
nu
numai
mâini
Голова
есть
не
только
для
того,
чтобы
носить
шляпу
Dă-le
încolo
de
huiuri
Забей
на
всю
эту
чушь
Dă-le
încolo
de
griji
Забей
на
все
эти
заботы
Proștii
să
urle
pe
tunuri
Пусть
дураки
орут
на
грома
Vezi-ți
de
tine
și
dvij!
Занимайся
собой
и
двигайся
дальше!
Lumea
latr-a
prost
în
jur
Мир
полон
идиотов
Pân-ajunge
părul
sur
Пока
волосы
не
поседеют
Ochii
sus
și
palma-n
cur
Глаза
вверх,
а
ладонь
в
заднице
Viața
toată-i
un
cusur
Вся
жизнь
- это
один
сплошной
изъян
Dacă
nu
vrei
- n-asculta
Если
не
хочешь
- не
слушай
Dar
să
nu
mă-ntrebi
cumva
Но
не
смей
спрашивать
меня
Ce-am
avut
de
învățat
Чему
я
научился
Valu-i
dus,
trenu-o
plecat!
Время
ушло,
поезд
ушел!
Inima
piere
- eu
nu
pierd
nicicând
Сердце
страдает
- я
не
страдаю
никогда
Nici
gând,
nici
gând
Ни
за
что,
ни
за
что
Inima
piere
- eu
nu
pierd
nicicând
Сердце
страдает
- я
не
страдаю
никогда
Nici
gând,
nici
gând
Ни
за
что,
ни
за
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vlad Sabajuc
Album
RUSH
date of release
16-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.