Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai Bine Ar Fi Să Fiu Eu
Besser wäre ich es selbst
Pe
trotuare
mă
poartă
pașii
noaptea
târziu
Auf
den
Gehwegen
tragen
mich
meine
Schritte
spät
in
der
Nacht
Cu
mine
luna,
cu
mine
cerul,
eu
sunt
încă
viu
Mit
mir
der
Mond,
mit
mir
der
Himmel,
ich
bin
noch
am
Leben
Eu
scap
de
frica
de
ce-o
să
zică
Ich
entkomme
der
Angst,
was
sie
sagen
werden
De
ce-o
să
creadă
când
o
să
vadă
Was
sie
denken
werden,
wenn
sie
sehen
A
câta
oară
eu
stau
afară
Wie
oft
ich
draußen
bin
Când
înăuntrul
meu
Wenn
in
meinem
Inneren
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
De
dimineață
ies
din
casă
mai
trist
Am
Morgen
verlasse
ich
das
Haus
trauriger
Am
o
față
de
taximetrist
Ich
habe
das
Gesicht
eines
Taxifahrers
Nu
mai
știu
ce
muzică
să
pun
în
playlist
Ich
weiß
nicht
mehr,
welche
Musik
ich
in
die
Playlist
packen
soll
Răspund
că
sunt
bine,
dar
nu
știu
precis
Ich
antworte,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
ich
weiß
es
nicht
genau
Privesc
în
oglindă
- parcă
exist
Ich
schaue
in
den
Spiegel
- als
ob
ich
existiere
Fără
visul
meu
nu
cred
să
pot
să
mai
rezist
Ohne
meinen
Traum
glaube
ich
nicht,
dass
ich
noch
durchhalten
kann
Să
pot
să
fac
bani,
să
fiu
un
asist
Geld
zu
verdienen,
ein
Assistent
zu
sein
La
ce
face
familia
când
vrea
să
asist
Bei
dem,
was
die
Familie
tut,
wenn
sie
dabei
sein
will
Eu
nu
mă
ascund.
Rămân
deschis
Ich
verstecke
mich
nicht.
Ich
bleibe
offen
Să
pot
să
repar
ce
n-am
făcut,
dar
am
promis
Um
reparieren
zu
können,
was
ich
nicht
getan,
aber
versprochen
habe
Eu
am
decis:
în
primul
rând
om
și
apoi
artist
Ich
habe
entschieden:
zuerst
Mensch
und
dann
Künstler
Eu
nu
sunt
trist,
eu
doar
mă
schimb
Ich
bin
nicht
traurig,
ich
verändere
mich
nur
Și
orice
progres
se
achită
cu
timp
Und
jeder
Fortschritt
wird
mit
Zeit
bezahlt
Eu
nu
sunt
trist,
e
doar
alt
ritm
Ich
bin
nicht
traurig,
es
ist
nur
ein
anderer
Rhythmus
Mai
mult
să
tac,
mai
mult
să
simt
Mehr
schweigen,
mehr
fühlen
Ceva
lipsește
Etwas
fehlt
Ceva
ce
cândva
ne
făcea
să
creștem
Etwas,
das
uns
einst
wachsen
ließ
Ceva
ce
ne-adormea
în
grădinițe
și
creșe
Etwas,
das
uns
in
Kindergärten
und
Krippen
einschlafen
ließ
Ceva
lipsește,
ceva
veșnic
Etwas
fehlt,
etwas
Ewiges
Ceva
era
verde,
acum
e
veșted
Etwas
war
grün,
jetzt
ist
es
welk
Ceva
ce
nu
pornește
din
creștet
Etwas,
das
nicht
vom
Scheitel
ausgeht
Ceva
ca
sărutarea
lui
Brejnev
Etwas
wie
Breschnews
Kuss
Penibil,
dar
sincer
Peinlich,
aber
aufrichtig
Aproape
copilărește
Fast
kindlich
Ceva
lipsește
Etwas
fehlt
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Mai
bine
ar
fi
sa
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Mai
bine
ar
fi
să
fiu
eu
Besser
wäre
ich
es
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
+373
date of release
12-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.