Satoshi - Nu Trag Linii - translation of the lyrics into German

Nu Trag Linii - Satoshitranslation in German




Nu Trag Linii
Ich ziehe keine Linien
Degeaba lucrezi dacă nu faci bani
Vergebens arbeitest du, wenn du kein Geld verdienst
Degaba ai bani dacă nu faci treabă
Vergebens hast du Geld, wenn du keine Arbeit leistest
Curând o vezi nu mai ai ani
Bald wirst du sehen, dass du keine Jahre mehr hast
Cu rândul în față, pentru n-ai vrut în grabă
Der Reihe nach, weil du es nicht eilig haben wolltest
Nu-mi bag nasul dacă nu miroase a bine
Ich stecke meine Nase nicht rein, wenn es nicht gut riecht
Când parfumul tău este mai scump decât tine
Wenn dein Parfüm teurer ist als du
Pentru înfumurați păstrez o fază mai scurtă
Für die Eingebildeten habe ich eine kürzere Phase
O frază mai scumpă obrazul astupă
Ein teurerer Satz stopft die Frechheit
Ascult după. După ce-mi dai o sută
Ich höre zu. Nachdem du mir hundert
Motive te-aleg pe tine, nu o supă
Gründe gibst, dich zu wählen, nicht eine Suppe
nu te superi - e important suferi
Sei nicht sauer - es ist wichtig zu leiden
Dacă vrei te-audă lumea-n subwoofer
Wenn du willst, dass die Welt dich im Subwoofer hört
Închid ușa când iese căldura
Ich schließe die Tür, wenn die Wärme entweicht
Iar ca să-mi iasă ce vreau închid gura
Und um das zu bekommen, was ich will, halte ich den Mund
Eu continui, căci nu trag linii
Ich mache weiter, denn ich ziehe keine Linien
N-aprind paie - în fum nu văd bine
Ich zünde keine Strohhalme an - im Rauch sehe ich nicht gut
Tu nu vezi, dar știi
Du siehst mich nicht, aber du weißt
Tu nu știi, dar crezi
Du kennst mich nicht, aber du glaubst
Tu nu vezi, dar știi
Du siehst mich nicht, aber du weißt
Tu nu știi, dar crezi
Du kennst mich nicht, aber du glaubst
Tu nu vezi, dar știi
Du siehst mich nicht, aber du weißt
Tu nu știi, dar crezi
Du kennst mich nicht, aber du glaubst
Tu nu vezi, dar știi
Du siehst mich nicht, aber du weißt
Tu nu știi, dar crezi
Du kennst mich nicht, aber du glaubst
Uneori, a bate tare nu-i de ajuns
Manchmal reicht es nicht, fest zu schlagen
Trebuie nimerești în poartă
Man muss ins Tor treffen
"Bate și se va deschide" mi-au spus
"Klopfet an, so wird euch aufgetan", sagte man mir
Chiar dacă ușa pare automată
Auch wenn die Tür automatisch erscheint
De la unu la zece
Von eins bis zehn
Număr toate degetele de la mâini
Zähle ich alle Finger an meinen Händen
Uite cât de simplu poți fii mințit
Sieh, wie einfach man getäuscht werden kann
Șapte zile-n cadrul unei săptămâni
Sieben Tage innerhalb einer Woche
Ghici cine a făcut locul potrivit
Rate, wer den richtigen Ort geschaffen hat
Acasă e mai bine ca oriunde
Zuhause ist es besser als irgendwo sonst
Oriunde ar fi casa asta
Wo auch immer dieses Zuhause sein mag
Acolo unde te așteaptă rude
Dort, wo Verwandte auf dich warten
Rudele care s-au învățat pregătească pasta
Die Verwandten, die gelernt haben, Pasta zuzubereiten
Eu nu vorbesc mult. Îmi place s-ascult
Ich rede nicht viel. Ich höre gerne zu
În special muzică oldschool
Besonders Oldschool-Musik
fii un om cult deja nu e cool
Ein gebildeter Mensch zu sein, ist schon nicht mehr cool
De aia eu rămân oldschool
Deshalb bleibe ich Oldschool
Tu nu vezi, dar știi
Du siehst mich nicht, aber du weißt
Tu nu știi, dar crezi
Du kennst mich nicht, aber du glaubst
Tu nu vezi, dar știi
Du siehst mich nicht, aber du weißt
Tu nu știi, dar crezi
Du kennst mich nicht, aber du glaubst
Tu nu vezi, dar știi
Du siehst mich nicht, aber du weißt
Tu nu știi, dar crezi
Du kennst mich nicht, aber du glaubst
Tu nu vezi, dar știi
Du siehst mich nicht, aber du weißt
Tu nu știi, dar crezi
Du kennst mich nicht, aber du glaubst






Attention! Feel free to leave feedback.