Satoshi - Omul Care Încă Simte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Satoshi - Omul Care Încă Simte




Omul Care Încă Simte
Человек, Который Всё Ещё Чувствует
Îmi leg șireturile - ele se dezleagă iară
Завязываю шнурки они снова развязываются.
Seamănă mult cu sănătatea mea emoțională
Очень похоже на моё эмоциональное здоровье.
Îmbrac mănușile dacă se lasă frig afară
Надеваю перчатки, если на улице холодно.
nu simt rece măcar din lumea exterioară
Чтобы не чувствовать холод хотя бы извне.
Doar uneori mi-e bine, doar uneori ține
Лишь иногда мне хорошо, лишь иногда меня держит
Dorința de a trăi nu pentru azi, ci pentru mâine
Желание жить не ради сегодняшнего, а ради завтрашнего дня.
Probabil și la tine e cam ca și la mine
Вероятно, у тебя, любимая, всё так же, как и у меня.
Tristețile noastre ne știu mai bine decât oricine
Наши печали знают нас лучше, чем кто-либо другой.
Sunt mari ambuteiajele din capul meu
Большие пробки в моей голове.
Sau poate am rămas prea mult în Chișinău
Или, может, я слишком долго задержался в Кишинёве.
Dar dacă astea două sunt legate, atunci o merg pe jos, căci eu așa le rezolvam mereu
Но если эти два связаны, то я пойду пешком, ведь я так всегда их решаю.
Bancnota națională se numește leu
Национальная валюта называется лей.
Dar la cum sare numi-o cimpanzeu
Но по тому, как он прыгает, я бы назвал его шимпанзе.
Un lucru, însă, ne unește - suntem ambii moldoveni și ne-am obișnuit că-ntotdeauna-i greu
Одно, однако, нас объединяет мы оба молдаване, и мы привыкли, что всегда тяжело.
Și-așa-mi vine câteodată, dorule
И так мне иногда хочется, родная,
Și-așa-mi vine câteodată
И так мне иногда хочется,
dau cu cuțitu-n piatră
Ударить ножом по камню.
dau cu cuțitu-n piatră, dorule
Ударить ножом по камню, родная.
Și-așa-mi vine câteodată, dorule
И так мне иногда хочется, родная,
Privirea din oglindă nu știe mintă
Взгляд в зеркало не умеет лгать.
Căci timpul niciodată nu primește mită
Ведь время никогда не берёт взяток.
Minciuna agită, durerea achită
Ложь волнует, боль расплачивается.
Iar mie-mi place am bani și mintea liniștită
А мне нравится иметь деньги и спокойный ум.
Pe stradă atâtea fete, atâtea ispite
На улице так много девушек, так много соблазнов.
Dar ori ai pofte ori ai visuri împlinite
Но или у тебя есть желания, или у тебя есть исполненные мечты.
Sistemul vrea fii cuminte, nu fii cu minte
Система хочет, чтобы ты был послушным, а не умным.
Unii încearcă îl schimbe, alții să-l evite
Некоторые пытаются её изменить, другие избежать.
Vreau trăiesc ca țină minte
Хочу жить так, чтобы меня помнили.
Și pentru fapte și pentru cuvinte
И за поступки, и за слова.
De multe ori mi-o ia gura pe dinainte și-nțeleg c-aș face altfel dac-aș fi părinte
Часто говорю, не подумав, и понимаю, что поступил бы иначе, будь я отцом.
Deși-n lumea asta e dinte pentru dinte
Хотя в этом мире зуб за зуб.
Așa și n-ajungem la măseaua de minte
Так и не дойдём до зуба мудрости.
Vreau fiu omul care încă simte
Хочу быть человеком, который всё ещё чувствует.
La cununii, la nunți, la botezuri și la morminte
На венчаниях, на свадьбах, на крестинах и на похоронах.
Și-așa-mi vine câteodată, dorule
И так мне иногда хочется, родная,
Și-așa-mi vine câteodată
И так мне иногда хочется,
dau cu cuțitu-n piatră
Ударить ножом по камню.
dau cu cuțitu-n piatră, dorule
Ударить ножом по камню, родная.
Și-așa-mi vine câteodată, dorule
И так мне иногда хочется, родная,






Attention! Feel free to leave feedback.