Satoshi - U La La - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Satoshi - U La La




U La La
У-Ла-Ла
Te-am văzut dimineața după laptop - top!
Увидел тебя утром за ноутбуком - топ!
Degetele tale fine bat: țoc-țoc-țoc
Твои тонкие пальчики стучат: цок-цок-цок
Hormoni în mine bat la ușă: cioc-cioc-cioc
Гормоны во мне стучат в дверь: тук-тук-тук
Cioc-cioc-cioc!
Тук-тук-тук!
Eu fac te știu
Делаю вид, что знаю тебя
Fac tot ce pot
Делаю все, что могу
Ca pot te miros - las în cot
Чтобы почувствовать твой запах - притворяюсь спящим
Tu te uiți la mine
Ты смотришь на меня
Eu uit la tine
Я смотрю на тебя
Ah
Ах
Ah
Ах
Ah
Ах
Ah
Ах
Ah
Ах
Ah
Ах
De atunci ești doar a mea
С тех пор ты только моя
Și cine te mai vrea
И кто тебя еще захочет
Va trece prin
Пройдет через
Cotul, genunchiul, piciorul și
Локоть, колено, ногу и
Mâna mea
Мою руку
Rămâne doar a ta
Останется только твоей
Și te va mângâia
И будет ласкать тебя
Când nu mai poți de
Когда ты устанешь от
Șefi și exceluri și dorul de u-la-la
Начальников и экселей и тоски по у-ла-ла
U-La-U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-La-La
У-Ла-Ла-Ла
Piepturile noastre sunt ca România Mare
Наши груди как Великая Румыния
Între noi nu mai există vechile hotare
Между нами больше нет старых границ
Discutăm de parcă suntem la parlamentare
Мы говорим, как будто мы на парламентских выборах
Știm ce va urma doar ne facem nu pare
Мы знаем, что будет дальше, просто делаем вид, что это не так
Aaaaaa
Аaaaaa
Dar glumele deoparte
Но шутки в сторону
Sunt și eu artist și arta mea e de pe marte
Я тоже художник, и мое искусство с Марса
Ochii mei în patru dacă mergem la un party
Мои глаза настороже, если мы идем на вечеринку
Ochii lor pe tine-nseamnă parte în parte
Их глаза на тебе - значит по частям
(ah)
(ах)
Sunt un țărănaș, de ce mint (ah)
Я деревенщина, зачем мне врать (ах)
Gumele mele sunt peppermint (ah)
Мои жвачки мятные (ах)
Eu gândesc doar cât duce mintea
Я думаю только настолько, насколько хватает ума
Sunt pe filmul meu, e un documentar, (ay)
Я в своем фильме, это документальный фильм, (эй)
Și cel mai tare-i
И самое крутое -
tu ești la fel, deși deloc nu pare
Что ты такая же, хотя совсем не похоже
Ești genul care știe pe de rost dicționare
Ты из тех, кто знает словари наизусть
Și când vede-acasă, lasă totul și sare
И когда видит меня дома, бросает все и прыгает
U-La-U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-La-La
У-Ла-Ла-Ла
U-La-U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-U-La-La
У-Ла-У-Ла-Ла
U-La-La
У-Ла-Ла
U-La-La-La
У-Ла-Ла-Ла





Writer(s): Vlad Sabajuc


Attention! Feel free to leave feedback.