Lyrics and translation Satra B.E.N.Z. - Iarta-Ma Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iarta-Ma Mama
Прости меня, мама
Iarta-ma
da'
am
plecat
mama
Прости
меня,
но
я
ушел,
мама
M-am
saturat
sa-mi
fie
teama
Я
устал
бояться
Te
rog
nu
ma
judeca
mama
Прошу,
не
суди
меня,
мама
Da-mi
pregatesc
sa
fac
ceva
cu
viata
mea
mama
Я
готовлюсь
сделать
что-то
со
своей
жизнью,
мама
A
fost
o
data
Жил-был
когда-то
Un
baiat
frumos
Хороший
парень
Cat
de
cat
elegant,
nu-i
pasa
Более-менее
элегантный,
его
не
волновало
Decat
de
scoala
Ничего,
кроме
учебы
Spalat,
aranjat
Чистый,
опрятный
Educat,
bine-mbracat
de
ma-saaa
Воспитанный,
хорошо
одетый
мамой
Pana
a-nceput
sa
faca
Rap
Пока
не
начал
читать
рэп
Si
sa
se-mbrace
lac
И
одеваться
в
лак
S-a
ras
in
cap,
a
luta-o
razna
si
s-a
tatuat
Побрился
налысо,
сошел
с
ума
и
сделал
татуировку
Facea
combinatii
cu
telefoane
si
acarete
Мутил
дела
с
телефонами
и
машинами
Injura,
bea,
scuipa,
se
batea,
dadea
tepe
Ругался,
пил,
плевался,
дрался,
обманывал
Dar
ei
aveau
un
plan,
cat
slab
pentru
baiat
Но
у
них
был
план,
хоть
и
слабый,
для
парня
Cand
o
sa
fii
mare,
o
sa
fii
doctor
sau
avocat
Когда
вырастешь,
станешь
врачом
или
адвокатом
O
sa
le-am,
ne-am
Будет
у
нас,
у
всех
Ca
devenise
un
golan,
dadea
cu
zilele
pe-acasa,
nu
producea
niciun
ban
Ведь
он
стал
хулиганом,
слонялся
без
дела,
не
зарабатывал
ни
копейки
N-avea
un
vis
Не
было
у
него
мечты
Da'
nu
parea
prea
sigur
pe
el
И
не
выглядел
он
уверенным
в
себе
Asta
pana
a
plecat
din
cartier
Пока
не
уехал
из
района
Sa-si
vada
de
drumul
lui
Чтобы
найти
свой
путь
In
cap
cu
nebunia
С
безумием
в
голове
Visul
lui
American,
realizat
in
Romania
Его
американская
мечта,
осуществленная
в
Румынии
Iarta-ma
da'
am
plecat
mama
Прости
меня,
но
я
ушел,
мама
M-am
saturat
sa-mi
fie
teama
Я
устал
бояться
Te
rog
nu
ma
judeca
mama
Прошу,
не
суди
меня,
мама
Da-mi
pregatesc
sa
fac
ceva
cu
viata
mea
mama
x2
Я
готовлюсь
сделать
что-то
со
своей
жизнью,
мама
x2
Oare
o
sa
fiu
un
tata
bun,
daca
am
fost
un
copil
rau
Смогу
ли
я
быть
хорошим
отцом,
если
был
плохим
сыном
Mi-am
pus
intrebarea
cand
am
plecat
din
caminul
tau
Я
задал
себе
этот
вопрос,
когда
покинул
твой
дом
Stiu
ca
nu
te
sun
atat
de
des
Знаю,
что
не
звоню
тебе
так
часто
Dar
tu
stii
cum
sunt
si
cat
muncesc
Но
ты
знаешь,
какой
я
и
как
много
работаю
Nu
mai
spune
sa
ma
odihnesc
Не
говори
мне
отдыхать
Stii
ca
n-o
sa
pun
capul
pe
perna
decat
daca
o
sa
reusesc
Ты
знаешь,
что
я
не
лягу
спать,
пока
не
добьюсь
успеха
Fiindca
umblu
dupa
bani
mama
Потому
что
я
гонюсь
за
деньгами,
мама
Scriu
versuri
cum
scriai
si
tu
la
varsta
mea,
mama
Пишу
стихи,
как
и
ты
писала
в
моем
возрасте,
мама
Timpul
a
trecut,
sunt
baiat
mare
Время
прошло,
я
уже
взрослый
As
vrea
sa
fiu
din
nou
copil
sa
fac
o
singura
schimbare
Я
хотел
бы
снова
стать
ребенком,
чтобы
сделать
одно
изменение
Dar
la
cate
am
trait
impreuna,
nicio
copilarie
n-ar
fi
fost
mai
buna
Но
учитывая
все,
что
мы
пережили
вместе,
никакое
детство
не
было
бы
лучше
Iti
multumesc
pentru
casetele
cu
Michael
Jackson
Спасибо
тебе
за
кассеты
с
Майклом
Джексоном
Si
pentru
toata
muzica
pe
tom
din
casa
И
за
всю
музыку
в
доме
Iarta-ma
ca
n-am
mereu
rabdare
si
s-nervos
Прости
меня,
что
я
не
всегда
терпелив
и
нервничаю
Sunt
mereu
pe
fuga,
stilu'
meu
e
pretentios
Я
всегда
в
спешке,
мой
стиль
требователен
Iarta-ma
da'
am
plecat
mama
Прости
меня,
но
я
ушел,
мама
M-am
saturat
sa-mi
fie
teama
Я
устал
бояться
Te
rog
nu
ma
judeca
mama
Прошу,
не
суди
меня,
мама
Da-mi
pregatesc
sa
fac
ceva
cu
viata
mea
mama
x2
Я
готовлюсь
сделать
что-то
со
своей
жизнью,
мама
x2
Nu
e
vina
mea
mama
Это
не
моя
вина,
мама
C-am
iesit
asa
de
spatial
Что
я
вышел
таким
странным
Un
introvertit?????
Интроверт?????
Un
extrovertit
libertar
Экстраверт-либертарианец
Si-am
atata
dragoste
in
mine
И
во
мне
столько
любви
Dar
sunt
consumat
de
durere
Но
меня
поглощает
боль
Si
momestu-i
risipit
И
мой
разум
разрывается
Intre
furie
si
placere
Между
гневом
и
удовольствием
Sunt
slab,
da'
am
si
putere
Я
слаб,
но
у
меня
есть
и
сила
Si
atunci
cand
sunt
puternic
И
когда
я
силен
Iubesc
fara
bariere,
vorbesc
greu
fara
perdele
Я
люблю
без
преград,
говорю
прямо,
без
утайки
Nu
mi-e
frica
de
ligheeeeelee,
ooooo
Я
не
боюсь
лиг,
оооо
Nu
face
zi
ca-stia
iti
jur
mama
sa
mor
iooooo
Не
делай
вид,
что
это
так,
клянусь
тебе,
мама,
умру,
оооо
Iarta-ma
da'
am
plecat
mama
Прости
меня,
но
я
ушел,
мама
M-am
saturat
sa-mi
fie
teama
Я
устал
бояться
Te
rog
nu
ma
judeca
mama
Прошу,
не
суди
меня,
мама
Da-mi
pregatesc
sa
fac
ceva
cu
viata
mea
mama
Я
готовлюсь
сделать
что-то
со
своей
жизнью,
мама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.