Lyrics and translation Satra B.E.N.Z. - Umblu Dupa Bani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umblu Dupa Bani
Брожу за деньгами
Femeia
ma
suna,
ma
cauta,
nu
ma
gaseste
Женщина
звонит
мне,
ищет
меня,
но
не
может
найти
Un
frate
ma
suna,
ma
cauta,
nu
ma
gaseste
Братан
звонит
мне,
ищет
меня,
но
не
может
найти
Lumea
ma
suna,
ma
cauta,
nu
ma
gaseste
Все
звонят
мне,
ищут
меня,
но
не
могут
найти
Unde
umblu?
Oare
unde
umblu?
Где
я
брожу?
Где
же
я
брожу?
Unde
umblu?
Oare
unde
umblu?
Где
я
брожу?
Где
же
я
брожу?
Umblu
dupa
bani,
umblu,
umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами,
брожу,
брожу
за
деньгами
Umblu
dupa
bani,
umblu,
umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами,
брожу,
брожу
за
деньгами
Umblu
dupa
bani,
umblu,
umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами,
брожу,
брожу
за
деньгами
Umblu
dupa
bani,
umblu,
umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами,
брожу,
брожу
за
деньгами
Umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами
Nimic
nu
e
gratis
tre'
sa
ai
bani
mereu
Ничто
не
бесплатно,
нужно
всегда
иметь
деньги
Umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами
Daca
n-ai
bani
ca
si
cum
n-ai
tupeu
Если
нет
денег,
как
будто
нет
и
смелости
Umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами
Umblu
dupa
bani,
daca
stau
n-am
ce
s-astept
Брожу
за
деньгами,
если
сижу,
нечего
ждать
Umblu
dupa
bani
in
fiecare
an,
nu
pot
sa
stau,
sunt
baiat
destept
Брожу
за
деньгами
каждый
год,
не
могу
сидеть,
я
парень
умный
O
suta
e
pura,
e
ochelari
de
soare,
chestie
de
buget
Сотка
— это
чисто,
это
солнечные
очки,
вопрос
бюджета
Am
vazut
unii
mai
scumpi,
abia
ii
astept
Видел
и
подороже,
жду
не
дождусь
их
Viata-i
o
curva,
Dumnezeu
nu-i
peste
Жизнь
— шлюха,
Бога
нет
наверху
Dupa
ploaie
vine
curcubeul
После
дождя
появляется
радуга
Norocul
e
acolo
dar
nu
te
loveste
Удача
где-то
рядом,
но
не
бьет
тебя
Tre'
sa
ti-l
faci
tu
mereu
Нужно
самому
ее
создавать
всегда
Daca
nu
ai
bani
esti
zero
Если
нет
денег,
ты
ноль
Daca
nu
ai
bani,
degeaba
Если
нет
денег,
все
зря
Nu
esti
la
Milano,
nu
esti,
fraiere
Ты
не
в
Милане,
ты
не
там,
придурок
Faci
shopping
de
mall,
faci
shopping
degeaba
Шопишься
в
торговом
центре,
шопишься
зря
Banii
sunt
viata
ca
aerul,
apa
si
tot
ce
e-n
jur
Деньги
— это
жизнь,
как
воздух,
вода
и
все,
что
вокруг
As
vrea
un
milion
sa
vad
daca
mai
simt
nevoia
sa
fur
Хочу
миллион,
чтобы
посмотреть,
буду
ли
я
еще
чувствовать
потребность
воровать
Aveam
cinci
ani
cand
i-am
promis
mamei
mele
o
vila
Мне
было
пять
лет,
когда
я
пообещал
маме
виллу
Si
pe
mama
n-am
mintit-o
niciodata
deci
momentul
ala
trebuie
neaparat
sa
vina
И
маму
я
никогда
не
обманывал,
поэтому
этот
момент
обязательно
должен
наступить
Femeia
ma
suna,
ma
cauta,
nu
ma
gaseste
Женщина
звонит
мне,
ищет
меня,
но
не
может
найти
Un
frate
ma
suna,
ma
cauta,
nu
ma
gaseste
Братан
звонит
мне,
ищет
меня,
но
не
может
найти
Lumea
ma
suna,
ma
cauta,
nu
ma
gaseste
Все
звонят
мне,
ищут
меня,
но
не
могут
найти
Unde
umblu?
Oare
unde
umblu?
Где
я
брожу?
Где
же
я
брожу?
Unde
umblu?
Oare
unde
umblu?
Где
я
брожу?
Где
же
я
брожу?
Umblu
dupa
bani,
Calarasi,
Bucuresti
Брожу
за
деньгами,
Кэлэрашь,
Бухарест
Danemarca,
Anglia,
te-am
pupat
sa
traiesti
Дания,
Англия,
чмок
тебя,
живи
DeMoga,
KAZIBO,
HaHa
DeMoga,
KAZIBO,
HaHa
PugLife,
Satra
PugLife,
Satra
Umblii
dupa
bani
in
buzunare,
in
portofele
Ищешь
деньги
в
карманах,
в
кошельках
Si
acolo
nu-i
nimic
si
asta
te
sperie,
vere
А
там
ничего
нет,
и
это
тебя
пугает,
братан
Femeia
ma
suna,
lasa-ma
mami
Женщина
звонит
мне,
оставь
меня,
малая
Ti-am
spus
ca
am
plecat
sa
fac
banii
Я
же
сказал,
что
ушел
зарабатывать
деньги
Banii
n-aduc
fericirea?
Деньги
не
приносят
счастья?
Spune-i
asta
unui
pusti
bolnav
de
cancer
Скажи
это
ребенку,
больному
раком
Ce-i
pe
citostatice
Который
на
химиотерапии
In
timp
ce
moare
si
se
descompune
in
fata
ta
Пока
умирает
и
разлагается
на
твоих
глазах
Sau
la
toti
saracii
aia
cu
stomacul
lipit
de
sira
spinarii
Или
всем
этим
беднякам
с
желудком,
прилипшим
к
позвоночнику
Care
pentru
o
friptura
si-ar
da
faptul
in
fata
garii
Которые
за
кусок
мяса
отдались
бы
прямо
на
вокзале
Ba,
traiasca-ti
familia
ta
Эй,
да
здравствует
твоя
семья
Banii
n-aduc
fericirea?
Hahaa
Деньги
не
приносят
счастья?
Ха-ха
Banii
nu
ma
fac,
coane,
doar
ca
eu
ii
muncesc
Деньги
меня
не
делают,
приятель,
просто
я
их
зарабатываю
Papi
striga-n
cartier:
"Eu
nu
vreau
sa
imbatranesc"
Папа
кричит
в
районе:
"Я
не
хочу
стареть"
Banii
cica
nu
te
fac,
dar
cand
ii
ai
ii
cantaresti
Деньги,
говорят,
не
делают
тебя,
но
когда
они
у
тебя
есть,
ты
их
взвешиваешь
Papi
striga-n
cartier:
"Fiule,
tu
n-o
mierlesti"
Папа
кричит
в
районе:
"Сынок,
ты
не
пропадешь"
Umblu
dupa
bani
sunt
bagabont
inteligent
Брожу
за
деньгами,
я
умный
бродяга
Mama,
melomana
cliqua,
ne-am
baga,
ma,
la
o
mica
drama
Мама,
меломанская
клика,
мы
бы
вписались,
ма,
в
небольшую
драму
Fratele
e
spatele
si
Satra
mea
e
data
dracu
Брат
— это
спина,
а
моя
Satra
— к
черту
Unde
pula
mea
sunt
banii
despre
care
dai
cu
ciocu?
Где,
блин,
деньги,
о
которых
ты
треплешься?
Am
zis-o
de-atatea
ori,
am
imputit
si
blocu'
Я
говорил
это
так
много
раз,
что
провонял
весь
дом
Am
zis-o
de-atatea
ori,
m-aude
si
DIICOT-u'
Я
говорил
это
так
много
раз,
меня
даже
DIICOT
слышит
Satra,
motherfucker,
o
fut
pe
mama
si
pe
fata
Satra,
motherfucker,
трахнет
и
мать,
и
дочь
Satra,
motherfucker,
nu
vrei
sa
ai
la
noi
o
plata
Satra,
motherfucker,
не
хочешь
иметь
с
нами
дел
Simt
miros
de
bani,
trag
pe
nas
(s-s-s)
Чувствую
запах
денег,
вдыхаю
(с-с-с)
Inalt
pana-n
tavan,
il
presar
pe
pastele
cu
sos
de
maidan
Высотой
до
потолка,
посыпаю
им
пасту
с
соусом
из
подворотни
Na-na-na-na,
o
ard
italian
На-на-на-на,
выпендриваюсь
по-итальянски
Fa,
haladito,
smolito,
sunt
aici
cu
Satra
Benzito
Эй,
халадито,
смолито,
я
здесь
с
Satra
Benzito
Ii
place
lui
fi-to
si
tie,
bandito
Нравится
твоей
малышке
и
тебе,
бандито
Cand
e
vorba
de
dinerito
Когда
речь
идет
о
динерито
E
vorba
de
tine,
poezie,
recit-o
Речь
идет
о
тебе,
поэзия,
прочти
ее
Hai
treceti
in
banca
ca
va
tot
scolesc
Давайте,
садитесь
за
парту,
а
то
я
вас
всех
подниму
De
la
spart,
cand
ma
sparg
o
trag,
bang
beng
beng
С
взлома,
когда
взрываюсь,
стреляю,
бах-бах-бах
Sunt
in
forma,
cu
cercul
meu
mic
ca
inelul
de
logodna
Я
в
форме,
с
моим
маленьким
кругом,
как
обручальное
кольцо
Na-na,
Vansi
jegosi
in
picioare,
H&M
toale
На-на,
грязные
Vans
на
ногах,
одежда
из
H&M
Arat
ca
un
sarac,
zi-mi
boschetare
Выгляжу
как
бедняк,
называй
меня
бомжом
Gauri
in
buzunare,
O
Doamne,
Doamne,
eu
Дыры
в
карманах,
о
Боже,
Боже,
я
N-am
bani,
banii-s
eu
Нет
у
меня
денег,
деньги
— это
я
(Ce
n-a
vazut
Parisul)
(Чего
не
видел
Париж)
Femeia
ma
suna,
ma
cauta,
nu
ma
gaseste
Женщина
звонит
мне,
ищет
меня,
но
не
может
найти
Un
frate
ma
suna,
ma
cauta,
nu
ma
gaseste
Братан
звонит
мне,
ищет
меня,
но
не
может
найти
Lumea
ma
suna,
ma
cauta,
nu
ma
gaseste
Все
звонят
мне,
ищут
меня,
но
не
могут
найти
Unde
umblu?
Oare
unde
umblu?
Где
я
брожу?
Где
же
я
брожу?
Unde
umblu?
Oare
unde
umblu?
Где
я
брожу?
Где
же
я
брожу?
Umblu
dupa
bani,
umblu,
umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами,
брожу,
брожу
за
деньгами
Umblu
dupa
bani,
umblu,
umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами,
брожу,
брожу
за
деньгами
Umblu
dupa
bani,
umblu,
umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами,
брожу,
брожу
за
деньгами
Umblu
dupa
bani,
umblu,
umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами,
брожу,
брожу
за
деньгами
Umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами
Nimic
nu
e
gratis
tre'
sa
ai
bani
mereu
Ничто
не
бесплатно,
нужно
всегда
иметь
деньги
Umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами
Daca
n-ai
bani
ca
si
cum
n-ai
nici
tupeu
Если
нет
денег,
как
будто
нет
и
смелости
Umblu
dupa
bani
Брожу
за
деньгами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Satra B.e.n.z.
Album
O S O D
date of release
19-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.