Lyrics and translation Sattar - Azto Khoundan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azto Khoundan
От тебя петь
شبا
تو
زمزمه
های
میخونه
Ночами
в
шепоте
таверн
هر
کی
اغز
تو
میخونه
خوب
می
خونه،
خوب
می
خونه
Каждый,
кто
поет
о
тебе,
поет
хорошо,
поет
хорошо
هر
کی
از
تو
می
خونه
غم
تو
صداشه
Каждый,
кто
поет
о
тебе,
в
голосе
его
– печаль
غمی
که
خوبه
تو
هر
صدایی
باشه
Печаль,
которая
хороша
в
каждом
голосе
غمی
که
تا
نباشه
صدا،
صدا
نیست
Печаль,
без
которой
нет
голоса,
нет
голоса
این
همه
زمزمه
تو
میخونه
ها
نیست
Нет
и
всего
этого
шепота
в
тавернах
شبا
تو
زمزمه
های
میخونه
Ночами
в
шепоте
таверн
هر
کی
از
تو
میخونه
خوب
می
خونه،
خوب
می
خونه
Каждый,
кто
поет
о
тебе,
поет
хорошо,
поет
хорошо
میگن
عاشق
یه
صدای
دیگه
داره
Говорят,
у
влюбленного
другой
голос
عاشقی
حال
و
هوای
دیگه
داره
У
любви
– другое
настроение,
другая
атмосфера
میگن
عاشق
یه
صدای
دیگه
داره
Говорят,
у
влюбленного
другой
голос
عاشقی
حال
و
هوای
دیگه
داره
У
любви
– другое
настроение,
другая
атмосфера
می
خونم
تا
همه
باور
بکنن
Я
пою,
чтобы
все
поверили,
از
تو
خوندن
یه
صفای
دیگه
داره
Что
петь
о
тебе
– это
совсем
другая
прелесть
از
تو
خوندن
یه
صفای
دیگه
داره
Что
петь
о
тебе
– это
совсем
другая
прелесть
شبا
تو
زمزمه
های
میخونه
Ночами
в
шепоте
таверн
هر
کی
از
تو
میخونه
خوب
می
خونه،
خوب
می
خونه
Каждый,
кто
поет
о
тебе,
поет
хорошо,
поет
хорошо
هر
کی
از
تو
می
خونه
غم
تو
صداشه
Каждый,
кто
поет
о
тебе,
в
голосе
его
– печаль
غمی
که
خوبه
تو
هر
صدایی
باشه
Печаль,
которая
хороша
в
каждом
голосе
غمی
که
تا
نباشه
صدا،
صدا
نیست
Печаль,
без
которой
нет
голоса,
нет
голоса
این
همه
زمزمه
تو
میخونه
ها
نیست
Нет
и
всего
этого
шепота
в
тавернах
شبا
تو
زمزمه
های
میخونه
Ночами
в
шепоте
таверн
هر
کی
از
تو
میخونه
خوب
می
خونه،
خوب
می
خونه
Каждый,
кто
поет
о
тебе,
поет
хорошо,
поет
хорошо
قصه
ای
خوابی
خیالی
مگه
تو؟
Сонная,
сказочная
история,
разве
это
ты?
آرزوهای
محالی
مگه
تو؟
Несбыточные
мечты,
разве
это
ты?
واسه
هر
سری
یه
سودایی
دار
У
каждого
в
голове
своя
идея,
سرنوشتی،
مگه
فالی
مگه
تو؟
Судьба,
разве
это
гадание,
разве
это
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.