Lyrics and translation Sattar - Bahaareh Man Gozashteh Shaayad
چرا
تو
جلوه
ساز
این
بهار
من
نمی
شوی
Почему
бы
тебе
не
сделать
меня
похожей
на
эту
весну?
چه
بوده
آن
گناه
من
که
یار
من
نمی
شوی
В
чем
мой
грех
что
ты
не
станешь
моей
возлюбленной
بهار
من
گذشته
شاید
Может
быть
прошлой
весной
شکوفه
جمال
تو
شکفته
در
خیال
من
Твой
цветок
Джамала
расцветает
в
моем
воображении.
چرا
نمی
کنی
نظر
به
زردی
جمال
من
Почему
бы
тебе
не
подумать
о
моей
желтухе
Джамал
بهار
من
گذشته
شاید
Может
быть
прошлой
весной
تو
را
چه
حاجت
نشانه
من
Зачем
нужен
мой
знак?
تویی
که
پا
نمی
نهی
به
خانه
من
Ты
не
запрещаешь
мне
жить
в
моем
доме.
چه
بهتر
آن
که
نشنوی
ترانه
من
Что
может
быть
лучше,
если
ты
не
слышишь
мою
песню?
نه
قاصدی
که
از
من
آرد
گهی
بسوی
تو
سلامی
Я
не
глашатай,
который
поливает
тебя
грязью.
نه
رهگذاری
از
تو
آرد
گهی
برای
من
پیامی
Я
не
оставлю
тебе
дерьмо
муку
для
меня
بهار
من
گذشته
شاید
Может
быть
прошлой
весной
غمت
چو
کوهی
به
شانه
من
Чоу
горе
печали
на
моем
плече
ولی
تو
بی
غم
از
غم
شبانه
من
Но
ты
не
грустишь
о
моей
ночной
печали.
چو
نشنوی
فغان
عاشقانه
من
Чо
не
слышишь
мой
романтический
плач
خدا
تورا
از
من
نگیرد
ندیدم
از
تو
گر
چه
خیری
Бог
не
заберет
тебя
у
меня,
я
не
видел
тебя,
хотя
и
хорошего.
بیاد
عمر
رفته
گریم
کنون
که
شمع
بزم
غیری
Вспоминая,
что
Омар
ушел,
грим,
свечу
не-вечеринки.
بهار
من
گذشته
شاید
Может
быть
прошлой
весной
چرا
تو
جلوه
ساز
این
بهار
من
نمی
شوی
Почему
бы
тебе
не
сделать
меня
похожей
на
эту
весну?
چه
بوده
آن
گناه
من
که
یار
من
نمی
شوی
В
чем
мой
грех
что
ты
не
станешь
моей
возлюбленной
بهار
من
گذشته
شاید
Может
быть
прошлой
весной
شکوفه
جمال
تو
شکفته
در
خیال
من
Твой
цветок
Джамала
расцветает
в
моем
воображении.
چرا
نمی
کنی
نظر
به
زردی
جمال
من
Почему
бы
тебе
не
подумать
о
моей
желтухе
Джамал
بهار
من
گذشته
شاید
Может
быть
прошлой
весной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.