Lyrics and translation Sattar - Bani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
گوش
بده
بانی
شده
باز
تازه
ترین
ترانمو
Послушай,
зайка,
это
мой
самый
новый
трек,
فکر
تو
یادم
می
یاره
شعرای
عاشقانمو
Мысли
о
тебе
напоминают
мне
мои
любовные
стихи.
تازه
گلامون
پرپر
رو
آبن
Наши
свежие
цветы
увядают
на
воде,
ساده
دلامون
رو
نمد
می
خوابن
Наши
наивные
сердца
спят
на
войлоке.
خاطرخواهامون
یکی
پشت
دیگه
Наши
желания
одно
за
другим,
دیر
نمیشه
که
لو
میرن
سرابن
Скоро
раскроются,
как
миражи.
گوش
بده
بانی
شده
باز
تازه
ترین
ترانمو
Послушай,
зайка,
это
мой
самый
новый
трек,
فکر
تو
یادم
می
یاره
شعرای
عاشقانمو
Мысли
о
тебе
напоминают
мне
мои
любовные
стихи.
دلم
میگه
همین
روزا
دوباره
Сердце
подсказывает,
что
в
эти
дни
снова
پر
میشه
آسمون
پر
از
ستاره
Небо
наполнится
звездами.
هر
کسی
هر
آرزویی
که
داره
Каждый,
у
кого
есть
желание,
به
آرزوش
میرسه
باز
دوباره
Снова
осуществит
свою
мечту.
زندگی
پستی
و
بلندی
داره
Жизнь
имеет
свои
взлеты
и
падения,
دست
تو
نیست
این
رسم
روزگاره
Это
не
в
твоих
руках,
таков
закон
жизни.
عمر
سفر
بسر
میاد
یه
روزی
Путешествие
жизни
однажды
закончится,
خوب
و
بدش
همیشه
موندگاره
Хорошее
и
плохое
всегда
останется.
کاشکی
میشد
گذشته
هامو
داشتم
Если
бы
я
мог
вернуть
свое
прошлое,
دلشوره
هاشو
رو
چشام
میزاشتم
Я
бы
берег
его
как
зеницу
ока.
بسکی
چشام
دبنالشن
تو
ابرا
Мои
глаза
так
долго
искали
тебя
в
облаках,
اسمشو
من
ستاره
جون
گذاشتم
Что
я
назвал
тебя
"звездочка
моя".
گوش
بده
بانی
شده
باز
تازه
ترین
ترانمو
Послушай,
зайка,
это
мой
самый
новый
трек,
فکر
تو
یادم
می
یاره
شعرای
عاشقانمو
Мысли
о
тебе
напоминают
мне
мои
любовные
стихи.
تازه
گلامون
پرپر
رو
آبن
Наши
свежие
цветы
увядают
на
воде,
ساده
دلامون
رو
نمد
می
خوابن
Наши
наивные
сердца
спят
на
войлоке.
خاطرخواهامون
یکی
پشت
دیگه
Наши
желания
одно
за
другим,
دیر
نمیشه
که
لو
میرن
سرابن
Скоро
раскроются,
как
миражи.
گوش
بده
بانی
شده
باز
تازه
ترین
ترانمو
Послушай,
зайка,
это
мой
самый
новый
трек,
فکر
تو
یادم
می
یاره
شعرای
عاشقانمو
Мысли
о
тебе
напоминают
мне
мои
любовные
стихи.
دلم
میگه
همین
روزا
دوباره
Сердце
подсказывает,
что
в
эти
дни
снова
پر
میشه
آسمون
پر
از
ستاره
Небо
наполнится
звездами.
هر
کسی
هر
آرزویی
که
داره
Каждый,
у
кого
есть
желание,
به
آرزوش
میرسه
باز
دوباره
Снова
осуществит
свою
мечту.
زندگی
پستی
و
بلندی
داره
Жизнь
имеет
свои
взлеты
и
падения,
دست
تو
نیست
این
رسم
روزگاره
Это
не
в
твоих
руках,
таков
закон
жизни.
عمر
سفر
بسر
میاد
یه
روزی
Путешествие
жизни
однажды
закончится,
خوب
و
بدش
همیشه
موندگاره
Хорошее
и
плохое
всегда
останется.
کاشکی
میشد
گذشته
هامو
داشتم
Если
бы
я
мог
вернуть
свое
прошлое,
دلشوره
هاشو
رو
چشام
میزاشتم
Я
бы
берег
его
как
зеницу
ока.
بسکی
چشام
دبنالشن
تو
ابرا
Мои
глаза
так
долго
искали
тебя
в
облаках,
اسمشو
من
ستاره
جون
گذاشتم
Что
я
назвал
тебя
"звездочка
моя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bani
date of release
07-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.