Sattar - Ey Asheghan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sattar - Ey Asheghan




ای عاشقان ای عاشقان
О возлюбленные, о возлюбленные!
گلایه دارم از جهان
У меня есть горе от мира.
نا مردمی از هر کران
На люди всех стран
آتش به دل ها می زند
Он бьет сердца
آتش به دل ها می زند
Он бьет сердца
همچون زمین و آسمان
Как Земля и ...
ستاره های خون چکان
Кровавые звезды
رنگ مصیبت هر زمان
Нарисуйте это испытание в любое время
بر سینه ی ما می زند
Оно стучит нам в грудь.
آتش به دل ها می زند
Он бьет сердца
دنیا به کام اهل ناز
Мир Наз
ما بیدلان اهل نیاز
Мы те, кто нуждается в ...
این قلب خونین باغ ما
Это кровавое сердце нашего сада.
داغ شقایق داغ ما
Наш горячий анемон
ای عاشقان ای عاشقان
О возлюбленные, о возлюбленные!
گلایه دارم از جهان
У меня есть горе от мира.
نا مردمی از هر کلام
Люди каждого слова
آتش به دل ها می زند
Он бьет сердца
آتش به دل ها می زند
Он бьет сердца
(آتش به دلها می زند
(Он бьет сердца
آتش به دلها میزند)
Он бьет сердца.)
ما خسته از رنگ و ریا
Мы устали от цвета и лицемерия.
با درد هر داغ آشنا
С болью от каждого горячего ... آ
این آسمان را پر خروش
Это наполнило наш рев.
روی زمین را بی دروغ
Лежа на Земле
خالی ز کین می خواستیم
Пусто Зи Кейн
نیک و نوین می خواستیم
Ник и Новин хотели ...
زیباترین می خواستیم
Самая красивая, которую мы хотели.
کی اینچنین می خواستیم
Кого бы мы хотели
روزی که قلب این جهان
День сердце этого мира
با عشق و آزادی زند
С любовью и заботой Занд
دنیا به روی مردمان لبخندی از شادی زند
Мир дарит людям улыбку радости.
ای عاشقان، ای عاشقان
О возлюбленные о возлюбленные
از یاد ما یاد آورید
Помни о нас آ
دل دادگان،دل دادگان
База данных Dell database база данных Dell
با یاد ما داد آورید
Он напомнил нам آ
از یاد ما یاد آورید
Помни о нас آ
(با یاد ما داد آورید
(Напомнило нам آ
از یاد ما یاد آورید)
Помни о нас))
شادا که با یگانگی
Шада это с единством
از بند غم رها شوی
Избавься от печали.
به رسم قد بیگانگی
Нарисовать высоту отчуждения
من و تو با هم ما شویم
Ты и я вместе.
شادا به روزی اینچنین
День такой ...
چون ما چنین می خواستیم
Потому что мы этого хотели
آری همین می خواستیم
Вот чего мы хотели.
آری همین می خواستیم
Вот чего мы хотели.
ای عاشقان ای عاشقان
О возлюбленные, о возлюбленные!
گلایه دارم از جهان
У меня есть горе от мира.
نا مردمی از هر کران
На люди всех стран
آتش به دل ها می زند
Он бьет сердца
آتش به دل ها می زند
Он бьет сердца
(آتش به دل ها می زند
(Он бьет сердца
آتش به دل ها می زند)
(Он бьет сердца)
آتش به دل ها می زند
Он бьет сердца
آتش به دل ها می زند
Он бьет сердца
(آتش به دل ها می زند
(Он бьет сердца
آتش به دل ها می زند
Он бьет сердца






Attention! Feel free to leave feedback.